Exemplos de uso de "happens" em inglês com tradução "бывать"
Traduções:
todos6212
происходить3697
случаться1608
оказываться166
бывать61
произойти11
происшедший11
доводиться9
твориться8
приключаться6
встретиться случайно1
outras traduções634
“One server going down, it happens,” Yasinsky says.
«Бывает такое, когда отключается один сервер, — сказал он.
Complete replacement of one circulating currency with another happens rarely.
Полная замена одной, находящейся в обращении валюты, на другую бывает редко.
Super fun, and it happens in a very transitional neighborhood.
Бывает очень весело, и это происходит в не самом обеспеченном районе.
And, as often happens in America, immigration became synonymous with Mexicans.
И, как часто бывает в США, иммиграция стала ассоциироваться с выходцами из Мексики.
Tell 'em what happens when you drop a bar of soap in prison.
Расскажи им, что бывает в тюрьме, если наклоняешься поднять мыло.
This what happens when you pitch your tent in Lyon in the dark.
А так бывает, если поставить палатку ночью в Леоне.
Maybe we don't recognize it every time, but we understand that it happens.
Может быть, мы осознаём это не каждый раз, но мы понимаем, что это бывает.
As often happens though, traders “shot first and asked questions later” and sold the CHF aggressively.
Хотя, как это часто бывает, трейдеры вначале действуют, а потом задают вопросы, и они активно распродавали CHF.
Look, I'm just a guest star, and we all know what happens to guest stars.
Слушай, я же приглашенная актриса, а мы хорошо знаем, что бывает с приглашёнными звёздами.
But it happens quite a bit to these male cats if you feed only dry cat food!
Но это бывает довольно часто с котами когда вы кормите их только сухом кормом!
He was snoring before his head hit the pillow, which usually happens when he has too much to drink.
Он храпел, пока не уткнется в подушку, обычно так бывало, когда он выпивал лишнего.
From some points of view, the borderlines are the most important part of the exhibition - as also happens in reality.
С точки зрения некоторых посетителей, самой важной частью выставки являются границы - как это бывает и в реальности.
But what happens when the welfare of local residents comes into conflict with the wellbeing of foreigners – as it often does?
Но что происходит, когда благосостояние местных жителей вступает в конфликт с благосостоянием иностранцев – как это часто бывает?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie