Exemplos de uso de "hard fate" em inglês

<>
It’s hard to predict the fate of our solar system, because no one knows the exact positions of the planets today. Судьбу нашей солнечной системы предсказать трудно, потому что никто не знает точное местоположение планет на сегодня.
No matter how hard we run or hide, fate, like death, will always find us. Не важно, как далеко убегаем или прячемся, судьба, как и смерть, всегда находит нас.
It seems no matter how hard we both tried, one cannot turn from fate. Видимо, как бы мы не пытались, от судьбы не уйдешь.
Economic rights impinge on civil and political rights because malnourished and illiterate people, who cannot make their two ends meet even after a hard day's work, have a tendency to resign themselves to their fate; such people are unlikely to raise a stir if denied their civil and political rights. Экономические права вторгаются в сферу гражданских и политических прав, потому что плохо питающиеся и неграмотные люди, которые не могут свести концы с концами даже после тяжелого рабочего дня, тяготеют к тому, чтобы покоряться своей судьбе; такие люди вряд ли будут поднимать шум, если их будут лишать их гражданских и политических прав.
Such hard work was only to be expected, as our debate will influence the fate of millions of people — the most vulnerable segment of the international community. Такую напряженную работу и следовало ожидать, поскольку наша дискуссия повлияет на судьбу миллионов людей, которые составляют самую уязвимую группу в международном сообществе.
And the thing they never tell you is how hard it is - growing up, finding your place in the world, accepting your fate. Нам никогда не говорят, насколько это трудно - взрослеть, искать своё место в мире, мириться со своей судьбой.
And fate has obliged me with plenty of battles, the first being a hard. И судьба заставила меня пройти через многие битвы, поначалу, было трудно.
I was forced to submit to my fate. Я был вынужден покориться судьбе.
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
She had no choice but to accept her fate. У нее не было выбора, кроме как покориться своей судьбе.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
He who seeks to control fate shall never find peace. Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
Fate errs not in judgment. Судьба воздаёт безошибочно.
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
It is no use quarreling with fate. Бесполезно спорить с судьбой.
These men are used to hard work. Эти люди привычны к тяжелой работе.
He met his fate calmly Он спокойно встретил свою судьбу
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
How sad a fate! Какая печальная судьба!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.