Exemplos de uso de "high wind condition" em inglês
It turns out there's a lot of powerful sun all around the world, obviously, but in special places where it happens to be relatively inexpensive to place these and also in many more places where there is high wind power.
Как оказалось, в мире много мощной солнечной энергии, это очивидно, но в особых местах, где можно сравнительно недорого установить эти устройства, а также во многих других местах, где есть сильный ветер.
Some of the challenges commonly identified by countries in the region include lack of technologies to exploit abundant renewable resources, high risks involved in the initiation of wind and solar energy use for electricity generation, and insufficient training of field personnel.
К числу некоторых из проблем, на которые обычно указывают страны этого региона, относятся нехватка технологий, необходимых для освоения имеющихся в изобилии возобновляемых источников энергии, высокие риски, связанные с началом использования энергии ветра и солнечной энергии в целях производства электричества, и недостаточный уровень профессиональной подготовки персонала на местах.
For many countries, the next step will be preparing electricity grids to integrate high levels of variable renewable energy like solar and wind.
Для многих стран следующим шагом должна быть подготовка электрических сетей, дающих возможность объединить использование больших объемов различных видов возобновляемой энергии, такой как солнечная энергия и энергия ветра.
The ICRC refers in particular to cluster munitions, which have wide dispersal, release high numbers of submunitions, and are influenced by conditions of launch such as wind, altitude, and airspeed.
МККК ссылается, в особенности, на кассетные боеприпасы, которые отличаются широким разлетом, высвобождают большие количества суббоеприпасов и подвержены влиянию условий пуска, таких как ветер, высота и скорость движения воздуха.
Up high, these variable lines indicate increasing noise in this frequency range from higher wind and wave.
Наверху эти линии указывают нарастающий шум в этом частотном диапазоне - это звуки поверхностного ветра и волн.
The effects of high oil prices thus flow through to the economy without being moderated by the world's central banks leaning against the wind.
Таким образом, высокие цены на нефть имеют прямое воздействие на экономику, независимо от того, что предпринимают мировые центральные банки.
He had high leather boots, jodhpurs, an old leather jacket, a wonderful helmet and those marvelous goggles - and, inevitably, a white scarf, to flow in the wind.
На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру.
Type of Munition will also strongly influence this number: Guided rockets can deliver the payload with a high precision independent of range and minimise collateral damage, whereas the trajectory of unguided rockets is subject to disturbance by meteorological conditions such as wind, temperature, humidity, etc. and weapon system failures like errors in elevation and azimuth angles of the launcher or howitzer.
Сильное влияние на это число оказывает и тип боеприпаса: управляемые ракеты могут доставлять полезный груз с высокой точностью и независимо от дальности и сводить к минимуму сопутствующий ущерб, тогда как траектория неуправляемых ракет подвергается нарушениям за счет метеорологических условий, таких как ветер, температура, влажность и т.д., и погрешностей оружейной системы, таких как ошибки в углах наклона и азимутах пусковой установки или гаубицы.
The aim of the report was to assess what long-term effects a stay in the high security institution has on the mental condition of the prisoners.
Цель этого доклада состояла в оценке того, какое долгосрочное воздействие оказывает пребывание в тюрьме строго режима на психическое состояние заключенных.
Just someone who couldn't help but notice your bank required high levels of insurance on that building as a condition of granting you the loan.
Некто, кто не мог не заметить, что банк застраховал ваше здание на круглую сумму в качестве одного из условий для предоставления кредита.
The main argument is that high leverage contributes powerfully to systemic risk – a condition in which asset prices move in a highly correlated way, and distress, when it occurs, spreads quickly.
Главный аргумент заключается в том, что высокий леверидж значительно влияет на системный риск – условие, согласно которому цены активов находятся в сильной взаимосвязи, и какое-либо нарушение, если оно происходит, быстро распространяется.
In headlines this morning, Visitor high commander Anna has yet to break her silence regarding the condition of her second in command, Marcus, following last night's shocking assassination attempt at the gala Concordia event.
В заголовках сегодняшних новостей главнокомандующая Визитёров Анна все еще сохраняет молчание по поводу состояния ее заместителя, Маркуса, после вчерашнего шокирующего покушения на убийство на вечере, посвященном строительству Конкордии.
A high percentage of them cannot obtain jobs on account of their condition notwithstanding the provision of the law; consequently, although there is a presumption that they have equality of rights to obtain jobs, prejudices of a cultural nature debar them in the majority of cases from doing so.
Большая доля таких лиц в силу своего состояния не может получить работы вопреки тому, что устанавливает закон, и, хотя предполагается, что они имеют равные права в доступе к рабочим местам, в большинстве случаев практической реализации их прав мешают предрассудки культурного характера.
In female birds with high concentrations of various OCs including beta-HCH, the body condition of the first and second chicken in the clutch was poorer (AMAP, 2004).
В организме женских особей птиц с высокой концентрацией различных ХО, включая бета-ГХГ, состояние организма первого и второго птенца в выводке ухудшается (AMAP, 2004).
In female birds with high concentrations of various organochlorines including beta-HCH, the body condition of the first and second chicken in the clutch was poorer (AMAP, 2004).
В организме женских особей птиц с высокой концентрацией различных органохлоров, включая бета-ГХГ, состояние организма первого и второго птенца в выводке ухудшается (AMAP, 2004).
Also, in central Norway a decrease in the rather high mean defoliation has been observed, whereas in southern Norway the relatively good crown condition has deteriorated.
В центральной части Норвегии также отмечается сокращение достаточно высокого уровня средней дефолиации, в то время как состояние кроны в южной части Норвегии, которое ранее было хорошим, ухудшилось.
Nevertheless, the Committee remains concerned, inter alia, about the high drop-out rates from primary and secondary schools, especially in rural areas, by the poor condition of schools and the scarcity of textbooks.
Вместе с тем Комитет вновь с озабоченностью обращает внимание, в частности, на высокий процент отсева на уровне начальной и средней школы, особенно в сельских районах, обветшалость школьных учреждений и нехватку учебных пособий.
Such dresses may cause asthma, high blood pressure, hearing or sight problems, skin rashes, hair loss and a general decline in mental condition.
Оно может провоцировать астму, повышенное кровяное давление, расстройства слуха и зрения, сыпь, облысение и общее ухудшение психического состояния.
On appeal to the High Court, the author challenged these conclusions and the Authority's failure to consider a letter detailing his medical condition received two days before the decision was delivered.
В апелляции, поданной в Высокий суд, автор оспорил эти выводы и заявил, что Управление не учло письмо с подробным описанием состояния его здоровья, которое было получено за два дня до вынесения решения.
Evaluations of the soil, tree and nutritional state of level I plots in Germany indicate that, if high percentages of nutrients, especially magnesium, are bound in the organic layer, as compared to the mineral soil, the forest condition is poor (indicators: leaf/needle discolouration, leaf/needle losses, Riek and Wolff, 1999).
Оценка почв, состояния деревьев и режимов питания на делянках уровня I в Германии свидетельствует о том, что, если высокая доля питательных веществ, особенно магния, удерживается в органическом слое по сравнению с минеральным слоем, то отмечается плохое состояние лесов (показатели: изменение цвета листвы/хвои, потеря листвы/хвои, Riek and Wolff, 1999).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie