Exemplos de uso de "holds" em inglês com tradução "держаться"
Traduções:
todos10410
проводить6154
удерживать923
держать729
поддерживать391
содержать379
хранение277
считать182
трюм157
держаться152
власть148
хранить88
придерживать23
прием20
вмещать7
захват6
попридерживать4
outras traduções770
The Danish peg – now to the euro – still holds.
Датская привязка ? на сегодняшний день с евро ? все еще держится.
There were no holds for hand or foot on the rock.
На скале был не за что держаться ни рукой, ни ногой.
NOK could continue to be an outperformer if the economy holds up better than expected.
NOK по-прежнему может быть сильным если экономика будет держаться выше ожиданий.
For now, the good news is that the crisis will be contained as long as government credit holds up.
Сегодня хорошие новости заключаются в том, что кризис будет сдерживаться до тех пор, пока держится правительственный кредит.
In my wave count there's still a chance – as long as resistance holds – that we are in need of more downside to complete the correction lower.
Согласно волновому анализу, пока держится сопротивление – все еще сохраняется шанс на то, что для завершения нисходящей коррекции нам необходимо развить снижение.
World-class Sony stays ahead; NTT (its Docomo subsidiary is the key here) holds on, but old and tired Honda and Matsushita are likely to be relegated to second class status.
Впереди остается компания мирового класса Sony; NTT (его дочерняя компания Docomo является здесь ключевой) держится на плаву, но старые и уставшие Honda и Matsushita, похоже, низводятся к статусу компаний второго класса.
As long as it holds, the spending cap ensures that the size of the government (excluding interest payments) will shrink as a share of national income in every year that the economy experiences real growth.
До тех пор, пока это держится, ограничение расходов гарантирует, что размер расходов правительства (без учета процентных платежей) будет сокращаться по отношению к национальному доходу, каждый год, когда экономика испытывает реальный рост.
Please hold the handrail, and disembark safely.
"Пожалуйста, держитесь за перила и аккуратно сходите".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie