Exemples d'utilisation de "if i remember rightly" en anglais

<>
If I remember rightly, it was, um. Если я правильно помню, это был.
If I remember rightly, there's an entry in Helen's diary. Если я правильно помню, то есть запись в дневнике Хелен.
Well, if I remember rightly, the command centre's at the top of the structure. Ну, если я правильно помню, командный центр на вершине строения.
Well, if I remember rightly, Mac, it's ten points for the head, five points for the body, both hands on the pole, first to 30, no kicking, no biting, and no peeking. Если я правильно помню, Мак, 10 очков за голову, 5 очков - удар по корпусу, обе руки на бите, игра до 30 очков, не пинаться, не кусаться, не подглядывать.
They are cousins, if I remember rightly. Они - кузены, если мне не изменяет память.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте.
I’ve heard that the ADP report is a better forecaster of the final figure for NFP than it is of the preliminary figure – indeed, if I remember correctly, this person argued that it was better at forecasting the final NFP figure than the preliminary NFP figure itself was. Я слышал, что доклад ADP лучший показатель конечного NFP, чем предварительного - на самом деле, если я правильно помню, этот человек утверждал, что лучше прогнозировать окончательные данные по NFP, чем предварительные NFP.
If I remember correctly, the first EIS officer went on-site in 1981. Насколько я помню, первый эпидемиолог приехал сюда в 1981 году.
Uh, the, uh, clan tartan was kind of gold and purple, if I remember correctly. Тартан клана был золотой и фиолетовый, если я не ошибаюсь.
Your wife's a big girl if I remember correctly. Ваша жена дама роскошная, как я помню.
One who's just turned 18, if I remember correctly and is now entitled to claim his inheritance. Которому только исполнилось 18, и насколько я помню, теперь он имеет право наследования.
You said, if I remember, in our first conversation, that once it was assembled it would stop the entire universe and enable you to restore the natural balances of good and evil throughout the whole of the universe. В нашу первую встречу вы говорили, насколько я помню, что как только он будет собран, он остановит вселенную и позволит вам восстановить естественный баланс добра и зла во всех ее уголках.
And if I remember, you sent the Latin with me on my journey. И если я помню, ты отправил латина со мной в путешествие.
And if I remember correctly, you were this close to specializing in neuro. И, если я правильно помню, ты почти начала специализироваться в нейро.
If I remember right you were busy the last time we went to a refugee camp to interview people for jobs. Если я не ошибаюсь, ты был занят в то время, когда мы ездили в лагерь беженцев, чтобы поговорить с ними о работе.
Don't know if I remember a dual carriageway. Что-то не припомню двойной дороги.
I thought it was such a good idea from my perspective, and it was just absolutely never used, and we ultimately - I think we've now turned it off, if I remember. Я думал, это была такая хорошая идея с моей точки зрения, но ею никто никогда не пользовался, и в конечном счете, кажется, сейчас мы ее отключили.
I remember seeing you last year. Я вспоминаю, что видел тебя в прошлом году.
I am pleased to help you if I can. Я с удовольствием помогу вам, если смогу.
I remember the night when I first saw the Milky Way. Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !