Exemplos de uso de "in full" em inglês
As a favor to me, he's allowing me to keep the suit, provided you pay him back in full, and stay the hell out of his way.
На мою удачу, он позволил мне оставить костюм, при условии, что вы отплатите сполна, и уберетесь к черту с его пути.
The damages will be paid in full by our insurance.
Ущерб возмещается в полном объеме через наше страхование.
The order has now been delivered in full.
Таким образом полностью произведена доставка заказанных Вами товаров.
China had paid its assessments in full, and would continue to do so.
Китай выплатил свои начисленные взносы в полном объеме и будет продолжать такую практику.
But this was not true of bondholders and counterparties, who were paid in full.
Однако ситуация с держателями облигаций и партнерами была иной, им все выплачивалось в полном объеме.
The investor gets his net share profit in full without any costs and commissions.
Инвестор получает свою чистую долевую прибыль в полном объеме, без каких-либо издержек и комиссий.
It is essential the equipment is in full working order.
Очень важно, чтобы оборудование было в полностью рабочем состоянии.
For these accounts, all operations involving the application of swap will be carried out in full.
Все операции начисления swap для таких счетов будут выполняться в полном объеме.
With Pepperstone Financial you are in full control of your funds.
С компанией «Пепперстоун Файненшиал» вы полностью контролируете ваши средства.
Commission is charged in full at the moment of position opening (for both opening and closing).
Комиссия взимается при открытии позиции в полном объеме (за открытие и закрытие).
If an invoice is not settled in full, it remains open.
Если накладная не была сопоставлена полностью, она остается открытой.
As a result, Argentina must either pay the holdouts in full or default on the new bonds.
В результате, Аргентина должна либо сделать выплаты несогласным в полном объеме, либо объявить дефолт по новым облигациям.
The billed amount is due in full upon receipt of the merchandise.
С получением товара сумма по счету должна быть оплачена полностью.
The “honour roll” of countries that had paid their assessments in full was, yet again, lamentably short.
«Почетный список» стран, которые выплатили их взносы в полном объеме опять, к сожалению, слишком короток.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie