Exemplos de uso de "in mind" em inglês
“Bearing in mind decision I/2 on pollutant release and tranfer registers,”
" принимая во внимание решение I/2 о регистрах выбросов и переноса загрязнителей ".
The Director-General should pursue his overall human resources policy while keeping in mind the need for equitable geographical distribution when hiring new staff.
Генеральному директору следует продолжать свою комплексную политику развития людских ресурсов с учетом необходимости обеспечивать справедливое географическое распределение при наборе новых сотрудников.
I don't think this is what the First Lady had in mind, you know, when she wanted everyone to garden.
Я не думаю, что это то, что Первая Леди предполагала, знаешь, когда хотела разбить сад.
Western decision makers always need to keep this in mind.
Западные руководители должны постоянно иметь это в виду.
In many ways, it puts me in mind of a BMW M3 and that is.
Во многом это напоминает мне BMW M3 и это.
Bearing in mind the active and committed role that the media should play in reconciliation processes,
принимая во внимание активную и обязательную роль, которую должны играть средства массовой информации в связи с процессами примирения,
Below is information such advertisers should keep in mind:
Ниже приведена информация, которую следует учитывать таким рекламодателям:
The Office accepts the recommendation in principle, keeping in mind the implementation of Action Point 2 of the Secretary-General's programme for strengthening the Organization.
Управление принимает эту рекомендацию в принципе, с учетом осуществления Меры 2, предусмотренной в программе Генерального секретаря по укреплению Организации.
I know that this is not exactly a new lesson, but it is what I have in mind when I think of efficient multilateralism.
Я знаю, что это не новый урок, но именно это является для меня примером эффективного многостороннего подхода.
I will keep that in mind next time I do a horrible thing.
Я буду иметь это в виду, когда в следующий раз я сделаю ужасную вещь.
Above all, we must bear in mind the maturation of Sino-US relations in recent years.
Прежде всего, мы должны принимать во внимание зрелость китайско-американских отношений в последние годы.
Ensuring a gender equality perspective at all levels and taking measures to counteract the feminization of poverty, keeping in mind the potential role of women and girls in poverty eradication;
обеспечения учета такого аспекта, как равенство между мужчинами и женщинами, на всех уровнях и принятия мер по борьбе с феминизацией нищеты с учетом потенциальной роли женщин и девочек в ликвидации нищеты;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie