Ejemplos del uso de "помнить" en ruso

<>
Об этом очень важно помнить. This is a critical fact to remember.
Также следует помнить о следующем: Things to keep in mind:
Поскольку все учащиеся обучаются в соответствии с данной последовательностью, в будущем они будут помнить те самые конкретные примеры о науке и, что ещё более важно, сохранят научный тип мышления. Because this sequence is for all students, what will be retained in the future are the stories and, most importantly, a scientific way of thinking.
Важно помнить, что мы эволюционировали. It's important to remember that we evolved.
Что нужно помнить перед деактивацией аккаунта: Things to keep in mind before deactivating your account:
Следует помнить, что это кроссовер. Must remember that crossover.
При сравнении чисел нужно помнить следующее: Here are some things to keep in mind when trying to compare numbers:
Это первое, что нужно помнить. That's one thing to remember.
Что нужно помнить при изменении валюты: Things to keep in mind about changing your currency:
Ты слишком молода, чтобы помнить спандексы? Are you too young to remember spandex?
Несколько вещей, о которых стоит помнить, если вас заблокировали. A few things to keep in mind about your block:
Вы просто должны помнить, чтобы ослабить. You just have to remember to loosen up.
При создании автоматических правил важно помнить про следующие ограничения: Here are some limits to keep in mind when you create automated rules:
Я всегда буду помнить о тебе. I will always remember you.
Но, повторимся, надо помнить, что решает будущее, а не прошлое. Here again, however, it must be kept in mind that it is the future and not the past which governs.
Мы должны помнить, что Росомаха социопат. We have to remember that Wolverine is a sociopath.
Прежде всего, важно помнить, что тестирование и оптимизация — вещи противоположные. The first thing to keep in mind is that testing is the opposite of optimizing.
Америка и остальной мир должны помнить: America and the world should remember:
Следует помнить, что производительности и функциональность зависят от конкретной конфигурации. Keep in mind that performance and features may vary depending on your exact setup.
Первое, нужно помнить что игра - не анархия. The first thing to remember is that play is not anarchy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.