Exemples d'utilisation de "included" en anglais
Traductions:
tous43420
включать33240
включить4115
включенный2294
вносить346
входящий90
заносить12
поставляемый11
заноситься10
вноситься9
вошедший6
включивший5
входивший4
засчитываться3
вносимый3
включающийся2
autres traductions3270
Format of the certificate of approval, particulars to be included
Форма свидетельства о допущении; записи, вносимые в свидетельство о допущении
Insert the included USB cable into the Kinect hub.
Вставьте входящий в комплект USB-кабель в панель управления Kinect.
Plug your device into your computer using the USB cable that was included with your device.
Подключите свое устройство к компьютеру через USB-кабель, поставляемый в комплекте с устройством.
No errors or warnings are included in the Event log.
В журнал событий не заносится никаких ошибок и предупреждений.
Such persons are also entered on a visa database and if any person included in this list applies for a visa, his visa application will be turned down.
Сведения о таких лицах также вносятся в базу данных, касающихся виз, и если лицо, фигурирующее в этой базе данных, обратиться за визой, ему будет отказано.
Expand a production order to view all the transactions that are included in the cost price of the production order.
если развернуть производственный заказ, можно увидеть все проводки, вошедшие в себестоимость этого заказа.
Over five days, which included the anniversary of the 1995 Kobe earthquake, they crafted the Hyogo Framework for Action (HFA), composed of a raft of measures designed to “reduce the losses in lives and social, economic, and environmental assets of communities and countries.”
В течение пяти дней, один из которых пришелся на годовщину землетрясения 1995 года в Кобе, они составили Хиогскую рамочную программу действий (Hyogo Framework for Action, сокращенно HFA), включившую в себя целую серию мер, нацеленных на «снижение ущерба жизни людей, а также социальным, экономическим и природным активам государств и обществ».
The period of childcare leave is included within the total length of service, as well as length of service in the specialized field, occupation or post.
Период нахождения в отпуске по уходу за ребенком засчитывается в общий стаж, а также в стаж работы по специальности, профессии, должности.
In paragraph 10 (c), the Board recommended that UNOPS establish the relationship between the priorities, objectives, activities and tasks included in the business plan and apply this consistently from year to year, providing a full explanation of any changes it makes.
В пункте 10 (c) Комиссия рекомендовала ЮНОПС установить связь между приоритетами, целями, мероприятиями и задачами, предусмотренными в плане оперативной деятельности, причем делать это постоянно из года в год, полностью обосновывая любые вносимые им изменения.
The programme included the following presentations:
Программа учебного курса включала в себя следующие выступления:
Decision 2000/3 included a recommendation to Parties to contribute to the cost of core activities.
В решение 2000/3 включена рекомендация Сторонам внести свой вклад в финансирование основных видов деятельности.
Experts included into a profile will start working when a new tick incomes.
Эксперты, входящие в состав профиля, с приходом нового тика начнут работать.
In accordance with electoral legislation, all citizens who have an active electoral right must be included in the electoral lists.
Согласно избирательному законодательству, все граждане, имеющие активное избирательное право, должны быть занесены в избирательные списки.
Insert the Software Driver disc or the game disc included with the Xbox 360 Wireless Speed Wheel.
Вставьте диск с драйвером программного обеспечения или диск с игрой, поставляемый с беспроводным гоночным рулем для Xbox 360.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité