Exemplos de uso de "inconsistent" em inglês

<>
Chemical burns inconsistent with anthrax. Химические ожоги не соответствующие сибирской язве.
Arrhythmia, high hematocrit, and inconsistent RR variability. Аритмия, высокий гематокрит, и неустойчивый дыхательный ритм.
Some wireless networks are inconsistent or slow. Некоторые беспроводные сети слишком медленные или нестабильные.
Move all inconsistent databases to a backup folder. Переместите все несогласованные базы данных в папку резервных копий.
Inconsistent formula error notification in an Excel table Уведомление о несогласованной формуле в таблице Excel
The latter is inconsistent with being an ally. Последнее не является поведением союзника.
Sometimes an inconsistent Internet connection can disrupt saving. Иногда ошибки при сохранении файла могут возникать из-за нестабильного подключения к Интернету.
All are inconsistent with a stable value of money. Все это не сочетается со стабильной ценностью денег.
The treatment is also inconsistent with financial account transactions. такой порядок не соответствует также учету операций по финансовому счету.
Anything that's inconsistent within the concept of your thing. Внутренние противоречия в вашей же концепции:
Note that some connection issues can be transitory or inconsistent. Примечание. Иногда проблемы с подключением возникают временно или беспорядочно.
Other types of URL may return inconsistent results or errors. При использовании URL других типов результаты могут быть неоднородными, кроме того могут возникать сбои.
They will, but in ways that are inconsistent and even surprising. Они окажут влияние, но нелогичным и даже удивительным образом.
However, note that some connection issues can be transitory or inconsistent. Однако бывают проблемы с подключением, которые возникают бессистемно.
This was inexact because the real lag time was inconsistent and unreported. Это было неточно, потому что реальное время задержки было изменчивым и заранее неизвестным.
This process could be time-consuming and could create an inconsistent implementation. Этот процесс может занять много времени и стать причиной несогласованной реализации.
This is inconsistent with Facebook Platform Policy, see Facebook Platform Policy, 2.3. Это противоречит Политике Платформы Facebook. Подробнее см. раздел 2.3 этой Политики.
If you test immediately after you create the rule, you may get inconsistent behavior. Если проверить его сразу же после создания, результаты могут быть неверными.
If the database was incorrectly detached, the State value is Dirty Shutdown or Inconsistent. Если база данных отключена некорректно, для параметра State (Состояние) выводится значение Dirty Shutdown (Грязное отключение) или Inconsistent (Несогласованная).
Stock markets' unusually negative skew is not inconsistent with booming price growth in recent years. Необыкновенно отрицательная асимметрия на фондовых биржах весьма нелогична на фоне быстрого роста цен в последние годы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.