Exemplos de uso de "industry" em inglês
Traduções:
todos7622
промышленность1856
отрасль1768
отрасли1555
индустрия661
производство419
промышленный322
отраслевой165
бизнес148
промысел24
усилия22
напряжение1
outras traduções681
The low estimate is the nuclear energy industry estimate of nuclear.
Оптимистическая оценка основана на данных, предлагаемых специалистами ядерной энергетики.
At the same time, the British Virgin Islands tourist industry, which aggressively recruited European travellers, saw increases in overnight stays in hotels during 2002.
В то же время в секторе туризма Британских Виргинских островов, в котором велась активная кампания по привлечению европейских туристов, отмечалось увеличение числа ночевок в гостиницах в 2002 году.
that the littoral States, user States, the shipping industry and other stakeholders should co-operate towards the establishment of a mechanism for voluntary funding the above projects and the maintenance and renewal of the aids to navigation in the Straits;
прибрежные государства, государства-пользователи, сектор морского судоходства и другие заинтересованные стороны должны сотрудничать в целях создания механизма добровольного финансирования упомянутых проектов, а также обслуживания и обновления вспомогательных средств для обеспечения судоходства в проливах;
Eurostat: Working Group: Iron and steel industry after 2002, 27 September 2000
Евростат: Рабочая группа по перспективам развития черной металлургии после 2002 года, 27 сентября 2000 года.
Give it up because all of this slaughter has at last brought home to you the real truth about the nature of the animal industry today.
Откажитесь от мяса потому, что эта бойня наконец-то открыла вам истинную правду о сущности современного животноводства.
Clearly, the automotive industry cannot be blindly trusted to spearhead the radical reorganization, away from private vehicles, that is needed in the transport sector.
Очевидно, что автопрому нельзя слепо доверить руководство радикальной реорганизацией (отказом от частных автомобилей), которая нужна в транспортном секторе.
What is now clear, however, is that such government spending is really a kind of subsidy to the poultry industry.
Однако уже сейчас понятно, что эти правительственные расходы на самом деле являются своеобразным видом субсидий птицеводству.
The current law is the consolidated Water Industry Act 1991 which maintains this duty and confers on the Secretary of State and the National Assembly for Wales the power to make regulations to secure the wholesomeness of water supplies.
В настоящее время в этой области действует сводный Закон о водном хозяйстве 1991 года, который обязывает официально зарегистрированные предприятия водоснабжения снабжать население безопасной водой и наделяет Государственного секретаря и Национальную ассамблею Уэльса правом принимать соответствующие меры для обеспечения безопасности водоснабжения.
The provision will also cover travel for the purpose of exhibiting the United Nations publications at professional and trade conventions, which continues to be an activity that is widely used by the publishing industry to promote publications and gain direct feedback from customers.
За счет этих ассигнований будут оплачиваться также поездки в целях выставления изданий Организации Объединенных Наций на профессиональных и торговых ярмарках, что по-прежнему является широко используемым в издательском деле способом рекламы изданий и сбора отзывов непосредственно среди покупателей.
TBG1 currently collaborates with TBG6 on developing the “Cross Industry Catalogue”, another collaborative project taking place with International Trade and Business Processes Group 18 (TBG18) on developing the “Despatch Advice”.
ГТД1 в настоящее время сотрудничает с ГТД6 по линии разработки " межотраслевого каталога ", и с Группой по международным торговым и деловым операциям 18 (ГТД18) осуществляется еще один совместный проект, касающийся разработки " извещения об отправке ".
In Guyana and Dominica, projects in agriculture and the craft industry had also been implemented.
В Гайане и Доминике осуществляются также проекты в области сельского хозяйства и обучения ремеслу.
"In this case I've caused damages to Zoomlion and also the whole news media industry and its ability to earn the public's trust," he told state broadcaster CCTV.
"В этом случае я нанес ущерб компании Zoomlion, а также всей новостной медиаиндустрии и ее способности заслуживать доверие общественности", - сказал он государственной вещательной компании CCTV.
They have helped level the playing field within the banking industry.
Они помогли создать равные условия деятельности в банковском деле.
To achieve this goal, the agricultural economy must be revived in order to revive this industry, providing jobs and food for people.
Для достижения этой цели необходимо возродить сельское хозяйство и таким образом предоставить работу и продукты питания людям.
They've taken over the timber industry and been shipping the lumber east, back into China.
Они переняли лесопромышленный комплекс и перевозят пиломатериалы на восток, в Китай.
Because if we're right, it could impact on consumer education, food services, public health and even the insurance industry.
Потому что если мы правы, это может повлиять на просвещение потребителей, общественное питание, здравоохранение и даже на систему страхования.
Mining industry associations have addressed the issues of corruption and revenue use, but individual mining companies seem not to have joined the debate.
Ассоциации горнодобывающих компаний рассматривают вопрос о коррупции и использовании доходов, однако отдельные горнодобывающие компании, по-видимому, не подключились к этим дискуссиям.
It requires the closest possible co-operation between government finance experts, policymakers, intelligence and law enforcement; clear regulation, and good liaison with regulators, the financial services industry and the charitable sector; and efficient mechanisms for asset freezing.
Это требует максимально тесного сотрудничества между экспертами по вопросам государственных финансов, руководящими государственными, разведывательными и правоохранительными органами; четкого законодательства и эффективной связи с законодательными органами, сферой финансовых услуг и сектором благотворительных организаций; и эффективных механизмов замораживания активов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie