Ejemplos del uso de "informed" en inglés
Traducciones:
todos5593
информировать2154
сообщать1235
проинформировать1194
информироваться63
извещать42
в курсе31
ознакамливать27
осведомлять20
доводить до сведения10
поставлять в известность9
доносить8
извещаться1
otras traducciones799
She knows the risks, she was fully informed.
Она осознавала риск, она была полностью проинформирована.
Contracting Parties to ADR are informed quarterly of new agreements and revocations.
Один раз в три месяца договаривающиеся стороны ДОПОГ информируются о новых соглашениях и денонсациях.
We may vary this Customer Agreement at any time and it remains solely your responsibility to stay informed about any changes.
Мы вправе изменять настоящее Клиентское соглашение в любое время, и вы единолично отвечаете за ознакомление с указанными изменениями.
This consciousness, though, was a little slow to seep through the general population, even people who were very, very well informed.
Однако это знание распространялось очень медленно среди населения, даже среди людей, которые были очень и очень хорошо осведомлены.
In document CERD/SP/68/Add.2, the Secretary-General informed the States parties that the Government of Trinidad and Tobago had decided to withdraw its nominee.
В документе CERD/SP/68/Add.2 Генеральный секретарь доводит до сведения государств-участников, что правительство Тринидада и Тобаго решило снять выдвигаемую им кандидатуру.
But if President Nicolas Sarkozy's team in the Élysée Palace had had its way, Noyer would have immediately informed the government of Société Générale's troubles.
Однако если бы команда президента Саркози в Елисейском дворце действительно руководила страной, то Нойер незамедлительно бы поставил в известность правительство о проблемах "Societe Generale".
She informed on a dangerous guy, and she Iikes him.
Она донесла на опасного парня да ещё и втрескалась в него.
According to these guidelines, accused persons must be informed when questioned by the police of their right to refuse to make a deposition and of their right to request a defence lawyer at any time after having being brought before the examining magistrate.
Согласно этим инструкциям обвиняемый уже во время допроса в полиции извещается о своем праве отказаться от дачи показаний и о своем праве потребовать в любое время защитника после того, как он доставлен к следственному судье.
You will be informed of such rejection by telephone or email.
Вы будете проинформированы о таком отказе по телефону или электронной почте.
The injured parties will be informed about the dismissals in due course.
Потерпевшие стороны будут информироваться о прекращении производства в должном порядке.
How is it I was not informed of Clouseau's going to that casino?
Как случилось, что меня не известили о намерении Клюзо пойти в то казино?
It will remain solely your responsibility to review the relevant sections of our Website and stay informed about any changes in our charges.
Вы отвечаете за ознакомление с соответствующими разделами на нашем Сайте и с изменениями наших сборов.
It allows you to see the real market volumes and, consequently, to be informed of the real market trends for the present moment
Это позволяет Вам видеть реальные биржевые объемы, а следовательно, быть осведомленным о реальных настроениях рынка на данный момент
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad