Exemplos de uso de "insurance fraud" em inglês
What if this whole thing was a ploy to commit insurance fraud?
Что если все это было уловкой, чтобы совершить страховое мошенничество?
Retail banks and insurance companies have typically established dedicated fraud units and anti-fraud software to fight insurance fraud, cyber crime and other types of fraud.
В розничных банках и страховых компаниях, как правило, устанавливают оборудование и программное обеспечение, предназначенное для борьбы со страховым мошенничеством, кибер-преступлениями и другими типами мошенничества.
The United States Department of Justice established the Hurricane Katrina Fraud Task Force to deal with a range of frauds, including charitable fraud, public and private sector benefit fraud, identity theft, insurance fraud, procurement fraud and public corruption.
Министерство юстиции Соединенных Штатов Америки учредило целевую группу по мошенничеству в связи с ураганом " Катрина " для рассмотрения целого ряда случаев мошенничества, включая мошенничество в отношении благотворительных средств, мошенничество в отношении средств, выделяемых публичным и частным секторами, хищение личных данных, страховое мошенничество, мошенничество в закупках и коррупцию в публичных органах.
She doesn't want to rob you or arrest you or charge you with insurance fraud.
Она не хочет ни обворовывать тебя, ни арестовывать, ни предъявлять иск за мошенничество со страховкой.
Illustration 11-5: Examples of insurance fraud include fraudulent claims for property damage or loss, or for feigned physical injury, and false claims for renovations due to disaster damage, as well as sales of false insurance contracts.
Пример 11-5: К мошенничеству в сфере страхования относятся обманные правопритязания в связи с нанесенным имуществу ущербом либо утратой имущества, или же в связи с якобы причиненным увечьем, а также обманные правопритязания на ремонт в связи с ущербом в результате бедствия, как и торговля фальшивыми страховыми договорами.
Further categories are added by private sector interests, often based on the commercial sector involved, such as all types of bank, insurance or credit card fraud, and in accordance with needs such as loss prevention, audit requirements and civil litigation to recover proceeds.
Частный сектор заинтересован в выделении дополнительных критериев, причем нередко на основе отдельного сектора коммерческой деятельности, включающего, например, все виды банковского и страхового мошенничества или мошенничества с кредитными картами, и в соответствии с такими потребностями, как предотвращение убытков, аудиторские требования и гражданское разбирательство в целях возвращения полученных доходов.
Similarly, insurance underwriting, claims assessment and management, and fraud monitoring have all become faster and more precise.
Подобным образом страховой андеррайтинг, оценка и обработка исков, а также мониторинг случаев мошенничества стали осуществляться быстрее и точнее.
This benefits the national Guaranteeing Associations and the central insurance company but it also benefits the Customs authorities who also seek to prevent fraud and who need a secure guarantee system to support TIR in their countries.
Это выгодно не только национальным гарантийным объединениям и центральной страховой компании, но и таможенным органам, которые также стремятся предотвратить случаи мошенничества и в этой связи нуждаются в надежной гарантийной системе, на которую могла бы опираться система МДП в их странах.
The latter are already talking about the serious threat of an increase in fraud, which could lead to the introduction of new rules on payouts for fully comprehensive vehicle insurance policies.
Последние уже сейчас говорят о серьезной угрозе роста мошенничеств, к которому может привести введение новых правил выплат по каско.
He also noted that a major programme had been launched in 2005 to review the adequacy of investigation and prosecution of fraud and that the programme involved Government agencies and prosecution authorities, as well as private sector entities in the banking, insurance and retail sectors.
Он отметил также, что в 2005 году было начато осуществление крупной программы с целью оценки адекватности процедур расследования и уголовного преследования в связи с мошенничеством и что в этой программе участвуют государственные учреждения и органы прокуратуры, а также субъекты частного сектора, представляющие сферу банковской деятельности, страхования и розничной торговли.
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
Насколько мне известно, он не был втянут в эту аферу.
Insurance protects against unforeseen predicaments.
Страховка защищает от непредвиденных осложнений.
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
Насколько мне известно, он не участвовал в этой мошеннической схеме.
Please mail this form to your insurance company.
Пожалуйста, вышлите эту форму вашей страховой компании.
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
Комиссия по честной торговле предъявила новые доказательства в расследовании подлога.
Misstatements can arise from fraud or error and are considered material if, individually or in the aggregate, they could reasonably be expected to influence the economic decisions of users taken on the basis of these annual accounts
Искажения могут быть результатом недобросовестных действий или ошибок и считаются существенными, если можно обоснованно предположить, что в отдельности или в совокупности они могут повлиять на экономические решения пользователей, принимаемые на основе этих годовых отчетов
Our objectives are to obtain reasonable assurance about whether the consolidated financial statements as a whole are free from material misstatement, whether due to fraud or error, and to issue an auditor’s report that includes our opinion.
Наша цель состоит в получении разумной уверенности в том, что консолидированная финансовая отчетность не содержит существенных искажений вследствие недобросовестных действий или ошибок, и в выпуске аудиторского заключения, содержащего наше мнение.
The insurance certificate number you listed is not to be found in our records.
У нас нет страхового талона по номеру, указанного Вами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie