Exemplos de uso de "international sport" em inglês
International sport is, of course, an exercise in national chauvinism by other means.
Международный спорт – это, конечно же, упражнение в национальном шовинизме другими словами.
China continues to play an active part in international sport activities and exchanges, including through its outreach programme.
Китай по-прежнему активно участвует в международных спортивных мероприятиях и обменах, в том числе в рамках своей пропагандистской программы.
In the beginning the Public Television Service of BiH broadcast the limited amount and structure of programmes (news and international sport) through channels of the entity TV stations.
Вначале объем вещания и структура программ (новости и международный спорт), которые обеспечивались Государственной телевизионной службой БиГ по каналам телевизионных станций образований, являлись ограниченными.
As a result of London's hosting of the 2012 Olympic and Paralympic Games, UK Sport is leading a major international sport development legacy programme in partnership with the British Council and UNICEF.
В связи с тем, что Лондон принимает у себя Олимпийские и Паралимпийские игры 2012 года, организация «Юкей спорт» в партнерстве с Британским советом и ЮНИСЕФ руководит осуществлением международной программы преумножения спортивного наследия.
The Sport Act establishes the general organisational and legal grounds for the organisation and promotion of sport, the relationships between sport organisations and state and local government bodies, the main tasks in developing sport, grounds for financing sport and the principles of participation in international sport movement.
Законом о спорте определяются общие организационные и правовые принципы организации и развития спорта, отношения между спортивными организациями и государственными и местными органами власти, основные задачи развития спорта, основания для финансирования спорта и принципы участия в международном спортивном движении.
In the first half of 2005, the Sporting Goods to Go project, a coalition of non-sports organizations, United Nations agencies and sports institutions, has already targeted $ 2 million worth of sports equipment to be delivered to developing countries as a major contribution to the International Year of Sport and Physical Education.
В первом полугодии 2005 года проект «Спортинг гудз ту гоу» — альянс не связанных со спортом организаций, учреждений системы Организации Объединенных Наций и спортивных учреждений — уже ставил задачу поставки спортивного оборудования в развивающиеся страны в качестве крупного вклада в Международный год спорта и физического воспитания на сумму в 2 млн. долл.
Particularly auspicious are the references to the contribution of physical education to the welfare of children and to the need to intensify efforts to combat doping on an international level and utilize sport as a means to enhance health awareness and build a culture of peace.
Особенно похвальны ссылки на вклад физического воспитания в здоровье детей и на необходимость активизировать предпринимаемые на международном уровне усилия по борьбе с применением допинга, а также использование спорта как средства пропаганды для укрепления здоровья и создания культуры мира.
Most recently, the historic Final Declaration of the United Nations Millennium Summit in September 2000 included an appeal to observe the Olympic Truce and to support the International Olympic Committee in its efforts to promote peace and human understanding through sport and the Olympic ideal.
Совсем недавно в историческую заключительную Декларацию, принятую в сентябре 2000 года на Саммите тысячелетия Организации Объединенных Наций, был включен призыв соблюдать «олимпийское перемирие» и оказывать поддержку Международному олимпийскому комитету в его усилиях, направленных на поощрение мира и взаимопонимания между людьми посредством спорта и воплощения олимпийских идеалов.
We urge Member States to observe the Olympic Truce, individually and collectively, now and in the future, and to support the International Olympic Committee in its efforts to promote peace and human understanding through sport and the Olympic Ideal.
Мы настоятельно призываем государства-члены соблюдать «олимпийское перемирие», индивидуально и коллективно, в настоящее время и в будущем, и поддерживать Международный олимпийский комитет в его усилиях по поощрению мира и взаимопонимания между людьми посредством спорта и воплощения олимпийских идеалов.
Urges the International Olympic Committee to devise a special programme of assistance for the development of physical education and sport for countries affected by conflicts and poverty;
настоятельно призывает Международный олимпийский комитет разработать специальную программу оказания помощи в развитии физической культуры и спорта странам, страдающим от конфликтов и нищеты;
Belarus works in partnership with other Governments, international organizations and tourist organizations, and currently 32 contracts have been signed for cooperation in the field of physical culture and sport.
Беларусь поддерживает партнерские отношения с правительствами других стран, международными организациями и туристскими организациями и на настоящий момент подписала 32 соглашения о сотрудничестве в области физической культуры и спорта.
Calls upon Member States to cooperate with the International Olympic Committee and all concerned agencies and programmes of the United Nations in their efforts to use the Olympic Truce as an instrument to promote peace, during and beyond the Olympic Games period, and to implement projects using sport as a tool for development;
призывает государства-члены сотрудничать с Международным олимпийским комитетом и всеми соответствующими учреждениями и программами Организации Объединенных Наций в их усилиях, направленных на использование «олимпийского перемирия» в качестве инструмента поощрения мира в течение и после Олимпийских игр, и осуществлять проекты, предусматривающие использование спорта как инструмента развития;
Everyone can bet on a run on the Argentine peso - a favorite sport of international financial speculators for a century and a half.
Все могут ставить на увеличение спроса на аргентинский песо - любимый спорт международных финансовых дельцов на протяжении полутора века.
Billiards is considered a sport by the International Olympic Committee.
Международный олимпийский комитет признает бильярд в качестве вида спорта.
Both events represent, among many other things, solid contributions to the promotion of sport and physical education at the international level.
Оба эти события, среди прочего, представляют собой важный вклад в развитие физической культуры и спорта на международном уровне.
Ministry of Culture, Youth and Sport, Report on implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights: cultural sector, San José, Costa Rica, 2005.
Министерство культуры, по делам молодежи и спорта, Доклад об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах: сектор культуры, Сан-Хосе, Коста-Рика, 2005 год.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie