Exemplos de uso de "is the key" em inglês
A competitive and open selection process under the scrutiny and participation of civil society and the international community is the key to a fair selection of judges.
Соревновательный и открытый процесс выбора под контролем гражданского общества, при его участии и при участии международного сообщества является ключевым условием честного выбора судей.
First, the position sizing is the key factor depends on your account size.
Во-первых, размер позиции это ключевой фактор, зависящий от размера счета.
Each employee's contribution is invaluable because at FXTM we believe that collective decision making is the key to success.
Вклад каждого сотрудника бесценен. Мы искренне верим, что решения, совместно принимаемые в дружном коллективе, приводят к успеху.
The lower end of this range corresponds with the 61.8% Fibonacci retracement level of the upswing from the 2008 low, while the upper end is the key long-term horizontal support.
Нижняя граница этого диапазона соответствует 61.8% коррекции Фибоначчи подъема с минимума 2008, а верхняя граница – это ключевая долгосрочная горизонтальная поддержка.
Continuous development, guided primarily by systematic improvement of trading conditions, is the key to EXNESS' long-term and successful work.
Непрерывное развитие, ведущим ориентиром которого является системное улучшение торговых условий, — залог длительной и успешной работы EXNESS.
“That is why it is essential we remain part of the EU and it is the key that unlocks the door to the emerging market economies".
— По этой причине важно остаться частью ЕС. Это ключ, который открывает дверь на развивающиеся рынки».
Meanwhile 1975 is the key resistance level to watch on the upside.
В то же время 1975 – это ключевой уровень сопротивления, на который нужно обратить внимание, при движении вверх.
A settlement over Kashmir is the key to stability in Afghanistan, which would then no longer be a strategic playground for India and Pakistan.
Урегулирование вокруг Кашмира, который больше не был бы предметом стратегического спора между Индией и Пакистаном - вот ключ к стабильности в Афганистане.
The need for highly effective government in the era of globalization is the key message of my new book, The Price of Civilization.
Потребность в очень эффективном правительстве в эпоху глобализации является ключевой темой моей новой книги "Цена цивилизации".
Energy is the key to Turkey's new geo-political position.
Энергия играет ключевую роль в новом геополитическом положении Турции.
Although North Korea's nuclear ambitions are worrying and destabilizing, China's rise is the key strategic issue in East Asia.
Хотя ядерные амбиции Северной Кореи вызывают тревогу и дестабилизируют обстановку, главным стратегическим вопросом в Восточной Азии является экономический подъём Китая.
On the other hand, refusing to accept the growing consensus that fiscal union is the key to resolving the debt crisis exposes the eurozone, and Germany, to serious risks.
С другой стороны, отказ признать растущий консенсус о том, что фискальный союз является ключом к разрешению долгового кризиса, подвергает еврозону и Германию серьезным рискам.
But resistance has arisen and will surely increase, so that in the absence of a vaccine, elimination of the mosquitoes that spread the disease is the key to preventing epidemics.
Но устойчивость к нему возникла и будет увеличиваться, так что при отсутствии вакцины устранение москитов, которые распространяют болезнь, является ключом для предотвращения эпидемий.
"The labor market is the key," says Bundesbank President Axel Weber, a Social Democrat recently appointed to his post by Gerhard Schroeder.
"Рынок труда - ключ ко всему, - говорит президент Бундесбанка Аксель Вебер, социал-демократ, недавно назначенный на этот пост Герхардом Шрёдером.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie