Exemplos de uso de "living plants" em inglês
Accumulation of dust deposits by living plants is a dynamic process.
Накопление осаждений пыли живыми растениями- это динамический процесс.
Hazardous substance'has been defined as any substance or preparation which, by reason of its chemical or physico-chemical properties or handling, is liable to cause harm to human beings, other living creatures, plants, micro-organisms, property or the environment while'handling'denotes the “manufacture, processing, treatment, package, storage, transportation, use, collection, destruction, conversion, offering for sale, transfer or the like” of such substances (Sections 2 and 3).
«Опасные вещества» определяются как любое вещество или приготовление, которое в силу своих химических или физико-химических свойств или операций с ним может причинить вред людям, другим живым существам, растениям, микроорганизмам, имуществу или окружающей среде, тогда как «операции» означают «производство, переработку, обработку, упаковку, хранение, транспортировку, использование, сбор, уничтожение, конверсию, предложение на продажу, передачу или подобные действия» с такими веществами.
After less than another half-billion years, it did indeed harbor life, in particular an entity, called the last universal common ancestor (LUCA), that gave rise through evolution to all known living creatures, including microbes of various kinds, plants, fungi, animals, and humans.
Менее чем еще через полмиллиарда лет она действительно приютила жизнь, в особенности организм, называемый последним универсальным общим предком (LUCA), который через эволюцию дал начало всем известным живым существам, в том числе микробам различных видов, растениям, грибам, животным и людям.
While the sea is rich with living forms, such as phytoplankton, zooplankton, fish, birds and sea mammals, on land plants and animals are very limited in variety and quantity because of the harsh environment.
Если море богато такими формами жизни, как фитопланктон, зоопланктон, рыбы, птицы и морские млекопитающие, то растения и животные на суше весьма ограничены по вариативности и числу, что обусловлено суровостью окружающей среды.
To be sure, over the last few decades, great strides have been made in regulating the deliberate movement of the genetic material of animals, plants, and other living things across borders.
За последние несколько десятилетий были достигнуты большие успехи в регулировании целевого перемещения через границы генетических материалов животных, растений и других живых существ.
For the first time, the leaders of the world's most powerful nations took notice of a constituency that they have largely ignored - the wild animals, fish, and plants that make up all the millions of living species on the planet besides humans.
Впервые лидеры самых могущественных стран мира заметили составляющую, которую они прежде в основном игнорировали - диких животных, рыб и растения, принадлежащие к миллионам видов, живущих на нашей планете наряду с человеком.
Fresh growth of plants offers a glimmer of hope, allowing smaller plant-eaters to scratch out a living.
Только что выросшие растения дали лучик надежды, позволяя мелким травоядным зацепиться за жизнь.
His sisters as well as he are now living in Tokio.
Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit.
В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
Why do you think Tom prefers living in the country?
Как ты думаешь, почему Том предпочитает жить в деревне?
When his daughter was born, he had already been living in Nagano for seven years.
Когда у него родилась дочь, он уже семь лет жил в Нагано.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie