Exemplos de uso de "located" em inglês com tradução "определять местонахождение"

<>
And no matter where I am, what's really going on here is that it's an eye-tracking system that tries to locate my eyes. И неважно, где я. В любом случае система отслеживания глаз пытается определить местонахождение моих глаз.
Thus far, the authorities at the State and entity levels have undertaken every possible effort to locate and arrest those indicted war criminals who are still at large. На сегодняшний день власти на уровне государства и образований прилагают все усилия к тому, чтобы определить местонахождение и задержать преступников, обвиняемых в военных преступлениях и до сих пор находящихся на свободе.
As a first step, it is necessary to collect and/or locate all available information on potentially relevant projects and activities drawing from existing organizational databases, project documents and other design documentation or external sources. На первом этапе необходимо собрать и/или определить местонахождение всей имеющейся информации о проектах и видах деятельности, потенциально связанных с Конвенцией, используя для этого имеющиеся базы данных различных организаций, проектную и другую техническую документацию либо внешние источники.
Web search engines are the only mechanism with which to navigate this avalanche of information, so they should not be mistaken for an optional accessory, one of the buttons to play with, or a tool to locate the nearest pizza store. Сетевые поисковые системы – это единственный механизм, с помощью которого можно маневрировать в этой лавине информации, так что их не следует принимать за дополнительный аксессуар, одну из клавиш, с которой можно играть, или инструмент, с помощью которого можно определить местонахождение ближайшего магазина, продающего пиццу.
Mr. Mbiah (Observer for Ghana) said that it was true that draft article 39 and draft article 67 were protective of shippers because they provided the opportunity to locate the actual carrier by bringing a claim against the registered owner or the bareboat charterer; therefore, the text of draft article 67 should remain as it was. Г-н Мбиа (наблюдатель от Ганы) говорит, что, действительно, проект статьи 39 и проект статьи 67 охраняют права грузоотправителей по договору, поскольку предусматривают возможность определить местонахождение фактического перевозчика, предъявив иск к зарегистрированному владельцу или фрахтователю судна по бербоут-чартеру; следовательно, текст проекта статьи 67 должен остаться без изменений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.