Exemplos de uso de "making amends" em inglês com tradução "заглаживать вину"

<>
It was his way of making amends for the things he'd done. Это стало его способом загладить вину за то, что он сделал.
I wanted to make amends. Я хотела загладить вину.
Please let me make amends. Позвольте мне загладить вину.
I'm here to make amends. Я здесь, чтобы загладить вину.
Maybe she's trying to make amends. Может, она хотела загладить вину.
I offered him a way to make amends. Я предложил ему способ загладить вину.
Get upstairs yourself and make amends to my father. Отправляйся наверх сама и заглаживай вину перед отцом.
You know, I think that he wants to make amends. Знаешь, я думаю, что он хочет загладить вину.
You must find a way to make amends, to take responsibility. Вы должны найти способ загладить вину, Взять на себя ответственность.
I'm letting my parents think I'm here to make amends. Я даю понять родителям, что я здесь, чтобы загладить вину.
You wanted to help your people and make amends for the past. Ты хочешь помочь своим людям и загладить вину за прошедшее.
She wanted to make amends and restore the good name of the church. Она хотела загладить вину и восстановить доброе имя церкви.
I feel as though I have to start everything all over again, to make amends. Мне кажется, что я должен начать всё снова, загладить вину.
I'm happy you wanna make amends, son, but I owe you an apology as well. Я счастлив, что ты хочешь загладить вину, сынок, но я также должен извиниться перед тобой.
I would have made amends a long time ago if I didn't think you were dead. Я бы давным-давно загладила вину, если бы не думала, что ты мертва.
I wanted to make amends for my own sake, for the sake of a sleep unbroken by nightmares. Я хотел загладить вину ради своего блага, ради возможности спокойно спать по ночам.
And I would have made amends a long time ago if I didn't think that you were dead. И я бы давным-давно загладила вину, если бы не думала, что ты мертва.
Three weeks later, I got a letter from Patrick saying he was back in the program and wanted to make amends. Через три недели я получила от Патрика письмо он писал, что начал программу заново и хочет загладить вину.
I really do want to make amends, you know, for what I did to you and the Merry Men at Sherwood Forest. Я действительно хочу загладить вину, ты знаешь, за то, что я сделал тебе и твоей банде в Шервудском лесу.
In the Libyan Arab Jamahiriya (according to the Government), persons condemned to death have the right to seek commutation from the Court or to request that they be allowed to make amends in return for their lives being spared. В Ливийской Арабской Джамахирии (по данным правительства) лица, осужденные на смерть, имеют право просить смягчения приговора у суда либо просить, чтобы им было разрешено загладить вину в обмен на сохранение жизни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.