Exemplos de uso de "marshal" em inglês com tradução para o russo

<>
Military ruler Field Marshal Hussein Tantawi was in attendance. Присутствовал военный деятель фельдмаршал Хусейн Тантави.
“The sight of officers in uniform protesting in Tahrir Square and speaking on Al Jazeera really worries the Field Marshal,” a former officer told me. Бывший офицер сказал мне: «Картинка офицеров в военной форме, протестующих на площади Тахрир и выступающих на Аль-Джазире, действительно беспокоит фельдмаршала».
On the limits of power, Tolstoy might have thought a bit more about what Britain’s World War II-era Field Marshal Bernard Law Montgomery later called the first law of warfare. Под пределами могущества Толстой скорее подразумевал то, что позднее британский фельдмаршал времен второй мировой войны Бернард Лоу Монтгомери назвал первым законом войны.
Field Marshal (and SCAF leader) Hussein Tantawy retained his post as Defense Minister, and General Ahmed Gamal al-Din was appointed to head the interior ministry, whose brutal behavior sparked the revolution. Фельдмаршал Хуссейн Тантави (бывший председатель ВСВС) сохранил свой пост министра обороны, а генерал Ахмед Гамаль эль-Дин, чье жесткое поведение воспламенило революцию, был назначен министром внутренний дел.
Since assuming power after Mubarak’s fall, the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF), led by Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, a defense minister for two decades under Mubarak, has consistently undermined the delicate work of democratic transition. Возложив на себя власть после падения режима Мубарака, Высший Совет вооруженных сил (SCAF), возглавляемый фельдмаршалом Мохамедом Хуссейном Тантави, на протяжении двух десятилетий занимавшим пост министра обороны при Мубараке, последовательно разрушал все осторожные усилия по переходу страны к демократическому правлению.
In your statement to the House, sir, I believe that you should say that witnesses heard the killer say that they were members of the IRA and that the killing was in retribution for actions of the Field Marshal in County Cork. В вашем заявлении Палате, сэр, думаю, вам стоит сказать, что свидетели слышали, как убийцы говорили, что они члены ИРА и что убийство было расплатой за поступки фельдмаршала в графстве Корк.
The air marshal is dead? Офицер по безопасности полета мертв?
He'll be wanting to marshal his cutthroats. Он захочет созвать своих головорезов.
I have an urgent report from the provost marshal. У меня срочное сообщение из арестантского отделения.
Then marshal the equity partner votes, and call a meeting. Тогда собери голоса партнеров и созови собрание.
What were you paying the air marshal for, Mr. Dietrich? За что вы заплатили офицеру по безопасности полета, мистер Дитрих?
According to the fire marshal, the pipe bomb was coated with epoxy. Согласно пожарному эксперту, самодельная бомба была покрыта эпоксидной смолой.
Please, Marshal Dix wants us to keep an eye on Dr Pratt. Пожалуйста, Маршалл Дикс хочет, чтобы мы не спускали глаз с Доктора Пратта.
Could the private sector and NGOs get together and marshal a response? Мог бы частный сектор и неправительственные организации сплотиться и дать достойный ответ?
But political leaders, too, must marshal the will to turn words into action. Но чтобы превратить слова в действия, политическим лидерам необходимо мобилизовать свою волю.
The conventional wisdom is that fiscal concerns make it impossible to marshal enough public funding. Принято считать, что выделение достаточных объёмов государственных средств стало невозможным из-за бюджетных проблем.
Did you know it only takes one 40-hour class to become a fire marshal? Вы знали, что нужно всего лишь пройти 40-часовой курс лекций, чтобы стать следователем по пожарам?
With these in place, African countries can marshal additional resources for infrastructure, innovation, expertise, and new technologies. Благодаря этой системе, африканские страны смогут привлечь дополнительные ресурсы на инфраструктуру, инновации, экспертизу и новые технологии.
You playing that role is like me being the grand marshal at the Puerto Rican Day parade. А ты в этой роли как я - главнокомандующая парадом в день Пуэрто-Рико.
Convinced Europeans will need to marshal all their strength – and muster all their nerve – in the times ahead. В ближайшее время, убежденные европейцы должны будут мобилизовать все свои силы - и собрать все свои нервы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!