Exemplos de uso de "misdemeanor charge" em inglês
And they bumped the illegal firearms charge down to a misdemeanor.
И они решили перевести обвинения в ношении нелегального оружия в категорию мелких правонарушений.
When he was 18, he had an "assault with a deadly weapon" charge that was pled down to a misdemeanor battery.
Когда ему было 18, его обвиняли в "вооруженном нападении", но в суде сошлись на проступке.
Hundreds of misdemeanor marijuana cases are already being dropped here and in Washington State, which approved a similar measure.
Обвинения в мелких правонарушениях, связанных с марихуаной, уже снимаются в сотнях случаев здесь и в штате Вашингтон, который принял аналогичную меру.
Your client wishes to withdraw her plea on a 6-year-old misdemeanor?
Ваша клиентка хочет забрать свое заявление о своем проступке 6-летней давности?
There is an extra charge for mailing packages by express.
Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
Just a DWI and a misdemeanor assault.
Только вождение в нетрезвом виде и административные правонарушения.
History of mental illness, misdemeanor arrests for lewd and lascivious, public disturbance.
У него психические заболевания, аресты за непристойное поведение, нарушение общественного порядка.
Your misdemeanor aside, my dad is an incredibly paranoid person, and I'm sure that this isn't his real address.
Ты действовала тайком, мой отец невероятный параноик, так что я уверен, что это не настоящий адрес.
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
Check fraud, misdemeanor battery, a slew of possession charges.
Подделка чеков, десятки мелких нарушений, множество обвинений в хранении наркотиков.
Even if you do not like it, you must take charge of it.
Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
Article 265: Any agreement reached or association formed, irrespective of its form or character or the duration or number of its members, with a view to preparing or committing crimes or misdemeanors against persons or property constitutes a crime or a misdemeanor against public order.
Статья 265: создание любой организации или ассоциации, независимо от их формы и характера, продолжительности существования или численности их членов в целях организации или совершения преступлений или деликтов против лиц или собственности является преступлением или деликтом, направленным против общественного порядка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie