Exemplos de uso de "mojave desert" em inglês
So the team has conducted ground tests at Naval Air Weapons Station China Lake in California’s Mojave Desert.
Поэтому команде разработчиков пришлось перенести испытания в калифорнийскую пустыню Мохаве на полигон авиабазы ВМФ «Чайна Лэйк».
At the Army training center in the Mojave Desert, battalions have abandoned counterinsurgency training and turned instead to major tank battles and coordinating maneuvers with artillery, airstrikes and electronic warfare.
В центре подготовки в пустыне Мохаве батальоны отказались от программ по подготовке к противоповстанческим операциям и вернулись к крупным танковым боям, оттачивая навыки проведения координированных маневров с применением артиллерии, авиаударов и методов ведения электронной войны.
The necessary investments include large-scale deployment of solar and wind power; broader adoption of electric transport, both public (buses and trains) and private (cars); energy-efficient buildings; and power grids to carry renewable energy across large distances (say, from the North Sea and North Africa to continental Europe, and from California’s Mojave Desert to US population centers).
Среди необходимых направлений инвестиций – масштабный переход к использованию энергии солнца и ветра; увеличение доли электротранспорта, общественного (автобусы, поезда) и частного (автомобили); энергоэффективные здания; линии электропередач, способные передавать экологически чистую энергию на большие расстояния (например, из Северного моря или Северной Африки в континентальную Европу, или из калифорнийской пустыни Мохаве в густонаселенные центры США).
It's a bit like taking your iPhone into the heart of the Mojave desert: Your GPS will tell you where you are, but you can't use Find My Phone because there's no cell coverage.
Это похоже на разговор по айфону посреди пустыни Сахара: ваш GPS скажет вам, где вы находитесь, но вы не сможете воспользоваться функцией «найти мой телефон», потому что нет зоны покрытия.
You know, there probably is a Mojave Indian reservation out there.
Знаете, возможно, в Мохаве есть индейская резервация.
This is the clonal Mojave yucca, it's about a mile away, and it's a little bit older than 12,000 years.
Это клональная Мохаве Юкка щепная на расстоянии примерно полтора километра, она немного старше 12 тысяч лет.
In 2004, there were only two flights: two Russian Soyuz flights to the international manned station. And I had to fly three in Mojave with my little group of a couple dozen people in order to get to a total of five, which was the number the same year back in 1961.
В 2004 было только два полета - два русских Союза летали к международной космической станции. И я должен быть провести три полета в пустыне Мохаве с маленькой группой из пары десятков человек, чтобы выйти на цифру пять, которая была таким же числом, что и в далеком 1961 году.
Later, the improved RM-1A version was constructed and in the summer of 1959 launch tests were initiated for the two-stage RM-2 rocket in the Bledowsky Desert.
Впоследствии была построена усовершенствованная версия RM-1А, а летом 1959 года на Бледовском пустыре были проведены испытания двухступенчатой ракеты RM-2.
Additionally, the Defender Challenge will provide a training and test day in February, as well as the option to compete in desert events in North Africa and the Middle East.
Кроме того, Defender Challenge предусматривает один день в феврале для тренировки и испытаний, а также возможность принять участие в мероприятиях в пустыне в Северной Африке и на Ближнем Востоке.
It has ancient Qumran manuscripts and Dead Sea scrolls found in the caves of the Judean desert, along with about 500,000 archaeological and anthropological artefacts.
В нем хранятся древнейшие Кумранские рукописи, или свитки Мертвого моря, найденные в пещерах Иудейской пустыни, и около 500 тыс. археологических и антропологических экспонатов.
But full LANTIRN capability wasn’t available to the F-16 during Operation Desert Storm in 1991.
Но в полной мере значение системы LANTIRN для F-16 стало понятно во время операции «Буря в пустыне» в 1991 году.
Panoramic images from the two stationary spacecraft (there were no wheeled rovers on this first expedition) confirmed a pebble-strewn, desert landscape devoid of any obvious signs of life.
Панорамные изображения с двух стационарных спускаемых аппаратов (в первой экспедиции еще не было марсоходов) показали, что ландшафт на Красной планете — пустынный, ее поверхность усеяна камнями, а очевидных признаков жизни там нет.
It took Moses 40 years through the desert to change peoples’ mindset.
Моисей 40 лет водил народ по пустыне, чтобы изменить ментальность.
He went through a mountain of SPE papers (Society of Petroleum Engineers) to write Twilight In The Desert in 2005.
Он переработал гору документов Общества инженеров-нефтяников, когда в 2005 году писал книгу «Сумерки в пустыне» (Twilight In The Desert).
Its two original ideological sources are the Egyptian Muslim Brotherhood (based on the Islamic awakening of the late 19th and early 20th centuries), and Wahhabi Islam, allied with the Ibn Saud family but confined primarily to the Arabian desert until the creation of Saudi Arabia in the 1920s.
Его идеологическими первоисточниками являются египетские «Братья-мусульмане» (основой для которых стало исламское пробуждение конца 19-го, начала 20-го веков) и ваххабизм, связанный с династией Ибн Сауда, и до создания Саудовской Аравии в 1920-х годах ограниченный в основном пределами аравийской пустыни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie