Exemplos de uso de "multiple feed carrier" em inglês

<>
The Native Ads Manager is designed to help you load and show multiple ads in a single slot within a content feed in your app. Native Ads Manager помогает загружать и показывать несколько рекламных объявлений в одном блоке в ленте материалов приложения.
When you boost a post containing multiple images, up to 8 photos will be seen in the post in News Feed. Если вы будете поднимать публикацию, содержащую несколько изображений, в публикации в Ленте новостей будет показано до 8 фото.
The costs of developing those vessels - multiple carrier task forces and submarine fleets - create enormous barriers to entry, enabling US naval dominance. Стоимость разработки подобных судов - крупных авианосцев и подводного флота - создаёт огромные барьеры для участия, что обеспечивает господство ВМС США.
Facebook checks your RSS feed multiple times each hour to determine if any of your Instant Articles content has been updated. Facebook проверяет ленту RSS несколько раз в час, чтобы определить, обновились ли материалы моментальных статей, которые в нее добавлены.
To rate a shipment using a specific carrier, you must configure multiple transportation management engines. Чтобы оценить отгрузку, используя определенного перевозчика, необходимо настроить несколько механизмов управления транспортировкой.
Articles from your RSS feed will be ingested by Facebook multiple times every hour. Facebook будет получать статьи из ленты RSS несколько раз каждый час.
So, I thought, could we have Darius serve as our babycam carrier, and that way get the inputs that we feed into Dylan? И я подумал, что мы можем сделать Дариуса носителем нашей бэби-камеры, и таким образом обеспечивать Дилана нужными сигналами.
For example, if your app shows a feed of news articles, you can use Native Ads Manager to show multiple ads in place of a single article, and let the user scroll horizontally through those ads. Например, если приложение предлагает ленту новостных статей, с помощью Native Ads Manager вы сможете показать несколько рекламных объявлений в одном месте статьи с возможностью горизонтальной прокрутки.
Please inform us if the merchandise is not delivered within 14 days of dispatch. Otherwise the carrier will be entitled to refuse compensation in the event of loss. Известите нас, пожалуйста, если поставка товаров не будет осуществлена в течение 14 дней со дня отсылки, т.к. иначе экспедитор мог бы отказаться в случае пропажи от возмещения ущерба.
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
Multiple discounts may not be combined. Скидки не суммируются.
We shall inform your carrier as soon as the consignment is ready for collection. Мы известим Вашего экспедитора, как только посылка будет готова к отправке.
Feed chickens with seeds. Кормите цыплят зерном.
In this case, the budget loses 3.5 million - but the parents with multiple children save just as much. Бюджет в этом случае теряет 3,5 миллиона - но столько же экономят и многодетные родители.
"Once the new policy is safely implemented - and we're going to work closely with the carrier to do that - it will be a win-win," Glading said in a statement. "После того как новая политика будет благополучно реализована (а мы собираемся работать в тесном контакте с перевозчиком, чтобы добиться этого), это будет беспроигрышный вариант", - заявила Глейдинг.
I feed my cat every morning and every evening. Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
Prosecutors tried to establish Friday that Army private Bradley Manning -- charged in the largest leak of classified material in U.S. history -- missed multiple opportunities to complain about the mistreatment he's alleging he suffered in military custody. В пятницу обвинение попыталось доказать, что рядовой Брэдли Мэннинг, обвиненный в крупнейшей утечке засекреченных материалов в истории США, не воспользовался множеством возможностей подать жалобу на плохое обращение, которое, по его словам, ему довелось перенести, находясь в военной тюрьме.
This "disturbance" produces an electromagnetic wave (of light, infrared, ultraviolet etc.), and this wave is nothing other than a photon - and thus one of the "force carrier" bosons. Из этого "нарушения" рождается электромагнитная волна (света, или инфракрасного излучения, или ультрафиолета, и т. д.), и эта волна является ни чем иным, как фотоном - и, следовательно, одним из бозонов "переносчиков силы".
Never feed dog food to your cat. Никогда не кормите свою кошку собачьим кормом.
Take multiple shots - because many of them won't work. Снимайте несколько кадров - потому что многие из них не получатся.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.