Exemples d'utilisation de "neat" en anglais

<>
She has very neat handwriting. У неё очень аккуратные почерк.
It's kind of neat. Это изящно.
Make sure all is neat and tidy! Убедись в том, что всё чисто и опрятно!
Hey, uh, could I get a MacAllan, neat? Эй, э-э, можно мне "Макаллан", неразбавленный?
Neat and tidy through there. Ровно и аккуратно здесь.
It's round, it's neat. Он округлый, он изящный.
That's looking very neat and tidy. Это выглядит точно и чисто.
I'm gonna go with shitty day and whiskey neat. Дерьмовый день и неразбавленное виски.
All very neat and tidy. Все аккуратно и очень опрятно.
I thought it would be neat to do that. Я думал, что это будет изящно.
Neat binary concepts like "peacetime" and "wartime" are no longer viable. Чистые парные понятия, такие как "военное время" и "мирное время", больше не существуют.
Whatever i said last night, Chalk it up to a whiskey neat. Все что я сказала прошлой ночью, было на почве неразбавленного виски.
Just made them neat and tidy. Просто сделала всё чисто и аккуратно.
That's why the Global knives are so neat. Поэтому ножи Global такие изящные.
The roots must be cut close to the base of the outer leaves and the cut must be neat. Корни должны быть срезаны близко к основанию внешних листьев, причем срез должен быть чистым.
Usually, I take it neat, but I will make an exception in the name of health. Обычно, я пью его неразбавленным, но я сделаю исключение во имя здоровья.
Well, neat and tidy is the key, really. Аккуратно и чисто - ключ к успеху, на самом деле.
The new me is all about making things kind of neat and fun. Весь новый я в том, чтобы делать вещи изящными и веселыми.
In the wake of recent miscalculations, we must recalibrate our political radars – and that means accounting for all potential sources of interference, not just those that fit a neat narrative. В связи с недавними просчетами, мы должны откалибровать наши политические радары, а это означает учет всех потенциальных источников помех, а не только тех, что вписываются в чистую историю.
And it's neat and tidy - unlike some. Я пишу подробно и аккуратно, в отличие от некоторых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !