Exemplos de uso de "occurring" em inglês com tradução "случаться"
Traduções:
todos3188
происходить1789
возникать728
случаться124
появляться85
встречаться59
наступать51
произойти39
происшедший39
приходить на ум4
появление2
outras traduções268
As you can see in Figure 1, the stock has a cup and handle technical chart formation, with a breakout occurring on Aug.
Как вы видите на рисунке 1, акция сформировала пробойный паттерн “чашку с ручкой” (Cup with handle formation), пробой случился 10 августа.
Reaffirming also that each State has the responsibility first and foremost to take care of the victims of natural disasters and other emergencies occurring on its territory.
вновь подтверждая также, что каждое государство в первую очередь несет ответственность за оказание помощи жертвам стихийных бедствий и других чрезвычайных происшествий, случившихся на его территории.
Note: If the ATR is achieved earlier in the week, the likelihood of it occurring twice in the same week is dramatically reduced – If it does occur it’s typically in opposing directions.
Примечание: Если ATR достигнут в начале недели, то существенно понижается вероятность достижения дважды в одной неделе, но если это случается, то, как правило, в противоположном направлении.
Now you're told over and over, repeatedly, that desertification is only occurring in arid and semi-arid areas of the world, and that tall grasslands like this one in high rainfall are of no consequence.
Вам неоднократно говорят, что опустынивание случается только в засушливых и полузасушливых местах, и что заросшие луга - вроде вот этого - в период обильных атмосферных осадков не имеют значения.
A tragedy like this, once upon a time, especially occurring on an anniversary such as yesterday was, would have found both parties, however superficially, linking arms for a day to show that we’re all Americans.
Некогда подобная трагедия, тем более случившаяся в такую годовщину, как вчера, заставила бы обе партии ненадолго взяться за руки, чтобы продемонстрировать, что мы все - американцы, каким бы поверхностным этот жест ни был».
Similarly, an untimely pervasive virus, worm or perceived/real breach of security in another government department, even if completely unrelated to our application, occurring at a critical time in our collection activities, would present significant public communications challenges and in all likelihood impact online response rates.
Аналогичным образом не вовремя случившаяся атака вируса или червя или субъективно оцениваемое/реальное нарушение защиты в другом государственном ведомстве, даже если это будет никак не связано с нашим приложением, в решающий момент нашей работы по сбору данных способны создать серьезные трудности в отношениях с респондентами, что, по всей вероятности, скажется на доле ответов, полученных по Интернету.
Reaffirming also that each State has the responsibility first and foremost to take care of the victims of natural disasters and other emergencies occurring on its territory and, hence, the affected State has the primary role in the initiation, organization, coordination and implementation of humanitarian assistance within its territory,
вновь подтверждая также, что каждое государство в первую очередь несет ответственность за оказание помощи жертвам стихийных бедствий и других чрезвычайных происшествий, случившихся на его территории, и поэтому пострадавшее государство должно играть главную роль в инициировании, организации, координации и оказании гуманитарной помощи на своей территории,
We create the conditions for happiness to occur.
Мы создаем условия, в которых счастье может случиться.
When the big earthquake occurred, I was just ten.
Когда случилось большое землетрясение мне было всего десять.
But on April 21, a wonderfully honest moment occurred.
Но 21 апреля случился момент удивительной честности.
When an earthquake occurs, what will you do first?
Если случится землетрясение, что вы сделаете в первую очередь?
What matters is not whether a loss occasionally occurs.
Важно не то, будут ли случаться время от времени такие убытки.
Now, when did this unfortunate moment of carnal whimsy occur?
Так когда случился этот момент плотской прихоти?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie