Exemplos de uso de "oppose" em inglês

<>
Likewise, China might oppose "Operation CIS." И Китай может быть против "Операции СНГ".
Why oppose such a beneficial technology? Зачем надо было отвергать такую полезную технологию?
I have to oppose this idea. Я против этой идеи.
Pakistan’s major political parties oppose him. Крупнейшие политические партии Пакистана находятся в оппозиции к нему.
Will the IMF endorse or oppose this view? Будет ли МВФ придерживаться этого мнения или оспаривать его?
As a political matter, I oppose the settlements. С политической точки зрения я против поселений.
But if I oppose gravity, here we go . Oops! Но если я изменю гравитацию, вот так - ой!
Why, then, do so many in Germany oppose the deal? Почему же тогда в Германии столько противников этого соглашения?
The US would be wise to not oppose such a move. Со стороны США, было бы разумно не стоять против этого шага.
Their assumption is that Republicans will back free trade and oppose protectionism. Они предполагают, что республиканцы вернут свободную торговлю и откажутся от протекционизма.
It is on this basis that British Conservatives oppose the proposed constitution. Именно поэтому британские консерваторы отвергают конституцию.
Most journalists oppose it and believe that propaganda should be countered with truth. Многие журналисты не согласны с таким подходом и считают, что с пропагандой нужно бороться с помощью истины.
The Iranians vehemently oppose the return of Taliban control over Afghanistan's government. Иран категорически против возвращения контроля Талибана над правительством Афганистана.
Mexico and Brazil will not follow, but would not oppose the move, either. За ними не последуют Мексика и Бразилия, но и не будут препятствовать их переходу.
Israel reiterated its unwavering commitment to oppose all forms of racism and discrimination. Израиль подтверждает свою неизменную приверженность борьбе со всеми формами расизма и дискриминации.
And the European people oppose taking any military risks to help their neighbors. А сами европейцы не хотят идти на риск и войну ради того, чтобы помочь своим соседям.
Others will oppose him due to his environmental record or his budget priorities. Другие проголосуют против его кандидатуры из-за его окружения или приоритетов бюджета.
Some countries oppose the application of NPT safeguards to small quantities of nuclear materials. Некоторые страны против применения положений Договора о нераспространении к небольшим количествам ядерного материала.
But many conservatives also oppose his economic policies, as well as his management style. Однако многие консерваторы также не согласны как с его методами экономической политики, так и со стилем управления.
But the strongest reason to oppose Turkey's accession is a question of democracy: Однако самой главной причиной сопротивления приему Турции является принцип демократии:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.