Exemplos de uso de "optimistic" em inglês com tradução "оптимистический"

<>
Traduções: todos380 оптимистичный213 оптимистический59 outras traduções108
Has this optimistic forecast been confirmed? Подтвердился ли этот оптимистический прогноз?
Optimistic - the one Sheps talked about: Оптимистический - тот, о котором говорил Шепс:
The meeting ended on an optimistic note. Встреча окончилась на оптимистической ноте.
This may well be too optimistic an estimate. И это, возможно, излишне оптимистическая оценка.
Such visions often combine the optimistic with the pessimistic. Подобные концепции часто соединяют в себе оптимистические и пессимистические элементы.
Of course, all of this is an optimistic spin on a Trump economy. Безусловно, все это оптимистическая подача экономики Трампа.
Optimistic Approach – Select this option to apply the highest base price to the sale. Оптимистический подход — выберите этот параметр, чтобы применить максимальную базовую цену к продаже.
Bringing such an integrated world may be optimistic, even idealistic, but it is hardly naive. Идея создания такого интегрированного мира может показаться чересчур оптимистической, даже идеалистической, но уж ни в коем случае не наивной.
Within five years, NASA and the European Space Agency hope to test that optimistic idea. НАСА и Европейское космическое агентство надеются в течение пяти лет проверить эту оптимистическую идею.
In February 2017, I wrote an optimistic commentary called “The Global Economy’s Surprising Resilience.” В феврале 2017 года я написал оптимистическую статью под названием «Удивительная устойчивость мировой экономики».
Interpreted in light of even the most optimistic global warming scenarios, this is disturbing news. В свете даже самых оптимистических сценариев глобального потепления это не может не вызывать тревогу.
I am certainly not suggesting that my (relatively optimistic) take is the only possible one. Я, разумеется, не считаю свой сравнительно оптимистический подход единственным возможным.
"An optimistic case might see the sanctions regime breaking down by March, certainly June 2016. — По оптимистическим расчетам, не исключено, что санкционный режим будет отменен к марту, и уж точно — к июню 2016 года.
Today, we are pleased to report that the program succeeded beyond our most optimistic expectations. Сегодня мы с радостью можем сообщить, что успех данной программы превысил наши самые оптимистические ожидания.
In this case, the majority’s rather optimistic view has been buttressed by a broad sense of relief. В данном случае довольно оптимистическая позиция большинства поддержана массовым чувством облегчения.
When this optimistic shift goes too far, asset valuations rise exponentially and the bull market reaches a dangerous climax. Когда этот оптимистический сдвиг оказывается слишком сильным, оценки активов начинают расти экспоненциально, а рынок приближается к опасному пику.
Even with optimistic assumptions, the International Energy Agency estimates that their share will rise to just 2.8% by 2030. Даже по самым оптимистическим прогнозам Международного энергетического агентства, их доля к 2030 году вырастет лишь до 2,8%.
Despite all the difficulties that we had in the past half year, I should like to begin on an optimistic note. Несмотря на все трудности, с которыми мы столкнулись в прошлом году, я хотел бы начать свое выступление на оптимистической ноте.
The optimistic view is that China’s new leadership wants to demonstrate its commitment to the rule of law and fairness. Оптимистическая точка зрения состоит в том, что новое руководство Китая хочет продемонстрировать свою приверженность закону и справедливости.
But that optimistic assessment overestimates the renminbi’s prospects and illustrates the danger of linear extrapolation of the past into the future. Но этот оптимистический прогноз переоценивает перспективы женьминьби и иллюстрирует опасность линейной экстраполяции прошлого в будущее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.