Exemplos de uso de "outlying area" em inglês
I remember very well our visit to observe the registration of voters in the outlying areas in Kosovo during the Security Council mission there earlier this year.
Я хорошо помню наш визит, который мы совершили в начале этого года в целях наблюдения за регистрацией избирателей в удаленных районах Косово в ходе миссии Совета Безопасности в этом районе.
Spain, France and other Parties have inquired whether their national totals should include emissions from the main national territory only or also include overseas territories or outlying areas.
Испания, Франция и другие Стороны интересуются, должны ли их национальные итоговые данные включать выбросы с основной национальной территории, а также выбросы с заморских территорий или удаленных районов.
Using the creative energy and collective resources of such groups, the information centres are able to organize special events, publish local language materials and connect with new audiences, often in remote and outlying areas.
Используя творческую энергию и коллективные ресурсы этих групп, информационные центры могут организовывать специальные мероприятия, публиковать материалы на местных языках и устанавливать контакты с новыми аудиториями, часто в удаленных и труднодоступных районах.
In 2003, the Regional Programme for the Promotion of Household and Alternative Energies in the Sahel was set up, focusing particularly on rural and outlying areas, with a view to replacing wood energy by alternative energies.
В 2003 году началось осуществление региональной программ поощрения использования домашних и альтернативных видов энергии в Сахелианском районе, в рамках которой особое внимание удаляется сельским и удаленным от центра районам, чтобы обеспечить замену в хозяйствах древесного топлива другими альтернативными видами энергии.
Surveys show that outlying villages and rural areas continue to suffer from high malnutrition rates, despite the fact that crops are being harvested.
Проведенные обследования свидетельствуют о том, что в удаленных деревнях и сельских районах показатели недоедания, несмотря на собираемые урожаи, по-прежнему очень высоки.
The Programme will play a notable role in turning around the information-deficient situation that has prevailed in central and western provinces, particularly in poor, outlying, economically and culturally backward areas.
Эта программа сыграет видную роль в ликвидации информационного дефицита в центральных и восточных провинциях, особенно в малоимущих, удаленных и отсталых с экономической и культурной точек зрения районах.
A patrol by personnel of the Indian contingent of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) came under fire from the occupied Israeli outposts at Summaqah and Ramta while they were investigating the damage caused by the Israeli bombardment of the Shanuh locality in an outlying area of Mazra'at Hilta in Hasbayya district on 17 January.
Патруль военнослужащих индийского контингента Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) был обстрелян с израильских блокпостов в оккупированных Суммаке и Рамте, когда они занимались установлением масштабов ущерба, причиненного 17 января в результате обстрела Израилем населенного пункта Шану в прилегающем к Мазраат Хилту районе округа Хасбайя.
In connection with waste management, waste disposal facilities, which are planned to be established in Port-au-Prince and the three outlying regions during 2008/09, are projected to be fully operational during 2009/10 for the processing of hazardous wastes in the Mission area.
Что касается удаления отходов, то объекты по удалению отходов, которые планируется соорудить в Порт-о-Пренсе и трех периферийных районах в 2008/09 году, полностью вступят в действие, как предполагается, в 2009/10 году и приступят к обработке опасных отходов в районах действия Миссии.
These poorer outlying regions are hugely dependent on public-works projects for employment.
Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях.
Bank robber shot it out, so I synched up the two outlying cameras.
Грабитель банка выстрелил в неё, поэтому я синхронизировал видео с двух других камер.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
In an outlying building, about 700 yards away, well outside the perimeter of security.
В удаленном здании на расстоянии 700 ярдов за пределами периметра охраны.
Ethnic conflicts in outlying regions will also test Xi’s political control.
Этнические конфликты в отдаленных регионах также будут испытанием политического контроля Си.
There are networks of women in the outlying counties, who are well integrated in their communities that could be trained as legal assistants/paralegals.
В отдаленных графствах действуют женские сети, которые хорошо интегрированы в их общины и могут быть подготовлены для работы в качестве помощников юристов/ассистентов юристов.
People living in this area are dying because of the lack of water.
Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
Improving the communication and transport system between outlying areas and health care referral centres, in particular by equipping health facilities with radio communication, purchasing ambulances, and establishing contracts with transport operators.
улучшение системы коммуникаций и транспортных сообщений между периферией и стандартными лечебными структурами, в частности, оснащение соответствующих структур радиосвязью, приобретение машин скорой помощи и заключение договоров с перевозчиками;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie