Exemplos de uso de "owe a favour" em inglês

<>
Listen, will our mutual friends remember they still owe me a favour? Послушай, наши общие друзья ещё помнят, что задолжали мне услугу?
They, as well as others, owe a debt now to Hamza Al-Khatib, the thirteen year old Syrian boy who forced them all to eagerly rush to catch up with the new reality: The Arab arena imposing dictates on the UN Security Council — including the US Administration — not the other way around. Сейчас они, как и все остальные, в долгу перед Хамзой аль-Хатыбом (Hamza Al-Khatib), тринадцатилетним сирийским мальчиком, и им придется отчаянно бороться, чтобы поспеть за новой реальностью: арабская сцена диктует свои условия Совету Безопасности ООН – в том числе и администрации США – а не наоборот.
Could you do me a favour please? Не могли бы вы сделать мне одолжение, пожалуйста?
These investment failures have been great for Americans, who owe a lot less to foreigners than they would otherwise. Эти неудачные инвестиции были очень кстати для американцев, которые благодаря этому намного меньше должны иностранцам, чем были бы должны в противном случае.
May I request a favour of you? Могу я Вас попросить об услуге?
I owe a big debt to the two of you. Я теперь в долгу перед вами обоими.
May I ask a favour of you? Могу я попросить об одолжении?
When I owe a man a drink, I owe a man a drink, and we're not getting it at the hotel bar. Когда я должен мужику за выпивку, значит я ему должен выпивку, и мы не будем делать это в баре отеля.
Doing someone a favour. Делая кое-кому одолжение.
Never owe a favor to a lawyer. Никогда не быть в долгу у юриста.
I did someone a favour. Оказал кое-кому услугу.
We owe a great deal to you, Mr. Wooster, and to your man. Мы очень благодарны вам, мистер Вустер, и вашему дворецкому тоже.
Then I'm doing you a favour. Тогда я делаю тебе одолжение.
Of course, we who are in the RWA, we owe a debt to Secretary McCord. Конечно, мы, в Западноафриканской республике, мы в долгу перед Госсекретарем МакКорд.
Miss, do me a favour. Мисс, сделайте мне одолжение.
But I'm glad you're here now because I want you to know that we owe a great debt to Barrow, here. Но я рад, что вы сейчас здесь, потому что я хочу, чтобы вы знали, что мы в большом долгу перед Барроу.
I've done you a favour by sticking round here. Я оказал вам услугу, оставшись здесь.
It seems a safe bet that the stable politics of the post-WWII era owe a great deal to the coexistence of rapidly growing, dynamic market economies and social democratic policies. Можно без опасений утверждать, что стабильная политическая жизнь послевоенной эпохи была в значительной степени результатом сосуществования быстро растущих динамичных рыночных экономик и социал-демократической политики.
What he means is, I'm doing him a favour. Он хочет сказать, что это я оказываю ему услугу.
I really owe a short introduction of this man to you. Я должен кратко представить Вам этого человека.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.