Exemplos de uso de "painstaking" em inglês com tradução "трудоемкий"
It's very painstaking work, but the best things come in small packages.
Это очень трудоёмкая работа, но самые лучшие вещи приходят в маленькой расфасовке.
Elliott and his student Matthias Willbold powdered and processed the Isua samples and used painstaking chemical methods to extract the tungsten.
Тим Эллиотт и его студент Матиас Уиллболд измельчили и обработали образцы пород из формации Исуа и прибегли к трудоемкому химическому методу извлечения вольфрама.
The path to good governance is more painstaking and bumpier than anyone believed when globalization and liberalization became popular twenty years ago.
Путь к хорошему управлению более трудоемок и ухабист, чем многие полагали двадцать лет назад, когда глобализация и либерализация приобрели популярность.
This struggle, which is a painstaking task that we have always supported, requires mobilization and participation by all States, the organized cooperation of all actors and partners involved in this battle, and capacity-building assistance for the States that need it.
Эта борьба, являющаяся трудоемкой задачей, которую мы всегда поддерживали, требует мобилизации и участия всех государств-членов, скоординированного сотрудничества всех действующих лиц и партнеров, участвующих в этой битве, а также помощи в укреплении потенциала государств-членов, которые в этом нуждаются.
The process was undoubtedly painstaking and long, having taken more than three months, during which the mediator had to crisscross the region to meet leaders of the rebel movements who were not present at Accra and a number of heads of State in the region whose countries play crucial roles in resolving the crisis.
Это, несомненно, был весьма трудоемкий и длительный процесс, продолжавшийся более трех месяцев, в течение которых посреднику пришлось объездить вдоль и поперек весь регион в целях проведения встреч с лидерами повстанческих движений, не присутствовавших в Аккре, а также с целым рядом глав государств региона, чьи страны играют решающую роль в урегулировании этого кризиса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie