Exemplos de uso de "particular" em inglês
Traduções:
todos16761
частность8256
особый2325
конкретный1925
особенный942
определенный723
особенности585
частный195
исключительный105
специфический38
деталь23
подробность9
подробные сведения7
обстоятельный5
outras traduções1623
In this particular case, you're reading kidney function.
В данном случае, так мы оцениваем работу почек.
It was thus of particular interest to the Belarusian experts to learn about the good practices of other countries with respect to identifying hazardous industrial facilities, especially those capable of causing transboundary effects.
Именно поэтому белорусским экспертам особенно интересно узнать о надлежащей практике других стран по выявлению опасных промышленных объектов, прежде всего тех, которые способны оказывать трансграничное воздействие.
And I thought that you were a nice guy and a friend of Ricky's, but he's very particular about his friends, you know.
И я думала, что ты хороший парень и друг Рикки, но он не очень рассказывает о своих друзьях, ты знаешь.
Mr. Opertti (Uruguay) (spoke in Spanish): We welcome the fact that this year and at this particular time the General Assembly can take another step towards facilitating and promoting the dialogue among civilizations and that it is commemorating the year devoted to this issue, as well as the provision and adoption of the measures necessary for its progress.
Г-н Опертти (Уругвай) (говорит по-испански): Мы приветствуем тот факт, что в этом году и именно в это время Генеральная Ассамблея намерена сделать еще одни шаг вперед по пути укрепления и поощрения диалога между цивилизациями в ознаменование Года, посвященного этой теме, а также разработки и принятия мер, необходимых для обеспечения прогресса в этой области.
At the end of operative paragraph 3 (a), delete the words “in particular when they are used as instruments to achieve political or military objectives”, to read:
В конце пункта 3 (a) постановляющей части исключить слова «особенно в тех случаях, когда они используются в качестве средства достижения политических или военных целей», после чего этот пункт должен гласить:
In this particular case, the source over and over has been flood basalts.
В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм .
Of particular interest is the typological structure of foreign families distributed for clusters of nationality: the highest quota of single persons can be found in the communities residing in Italy for job-related reasons.
Особенно интересно взглянуть на типологическую структуру иностранных семей в разбивке по национальному признаку: наибольшая доля одиноких приходится на тех представителей общин, которые проживают в Италии по соображениям трудоустройства.
In this particular case, we must even apologize to those who openly loathe us and our state.
В данном случае, мы должны даже принести извинения тем, кто открыто ненавидит нас и наше государство.
Of particular interest is the fact that the Team has foreshadowed a number of measures that might be taken to improve the functionality and credibility of the Consolidated List, as well as to strengthen the effectiveness of the existing financial sanctions, arms embargo and travel ban.
Особенно интересен тот факт, что Группа предусмотрела ряд мер, которые могли бы быть приняты для повышения функциональности и надежности Сводного перечня, а также для повышения эффективности уже существующих финансовых санкций, эмбарго на поставки вооружений и запретов на поездки.
So, we don’t want that, in this particular case, so we are going to turn that feature off.
В данном случае это не нужно, поэтому мы отключим эту функцию.
In this particular case, the military prosecutor, two agents of the National Intelligence Agency and four police officers were arrested and prosecuted for crimes against humanity, rape and looting.
Однако в данном случае, который является редким исключением, за совершенные преступления против человечности, изнасилования и грабеж были арестованы и привлечены к ответственности слушатель школы судебных работников, два сотрудника Национального разведывательного управления и четыре сотрудника полиции.
And so the solution that we and many other people are thinking about there, and at this point there is a dramatic flourish, and out comes the universal solution to everything these days, which is a cell phone. In this particular case, a camera phone.
Решение, над которым вместе с нами работают и многие другие, в том, что в настоящий момент идёт бурный расцвет, и в сегодняшнем мире появляется универсальное решение для всех и вся: сотовые телефоны. В данном, случае это - телефоны с фотоаппаратом внутри.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie