Exemplos de uso de "peak" em inglês
After the peak, lenders tightened their standards.
После пикового уровня цен, кредиторы начали ужесточать свои стандарты.
Every country’s emissions must peak, decline, and eventually reach zero.
Выбросы каждой страны должны достигнуть максимума, затем уменьшиться и, в конечном счете, достигнуть нуля.
Has it recovered its pre-crisis peak of industrial production?
Вернулась ли она на свой докризисный пиковый уровень промышленного производства?
If rapid adoption of new technologies continues, that demand could peak in 2025.
Если быстрое внедрение новых технологий продолжится, этот спрос мог бы достигнуть максимума в 2025 году.
At its peak in 2003, Yukos was valued at $30 billion.
В пиковом 2003 году, ЮКОС был оценен в $30 млрд.
The unemployment rate, expected to peak this year at 15%, is now above 25% - and is still rising.
Уровень безработицы, который, как ожидалось, достигнет максимума в этом году и составит 15%, в настоящее время превышает 25% - и продолжает расти.
That's three times less than their 2008 peak of $795 million.
Это в три раза меньше, чем пиковые показатели 2008 года (795 миллионов долларов).
Whatever our temperature target, global emissions have to peak soon and decrease afterwards – all the way to zero.
Независимо от нашей задачи по достижению заданного изменения температуры планеты, глобальные выбросы должны скоро достигнуть максимума и впоследствии сокращаться – на своем пути к нулевой эмиссии.
This is often caused by ISP network contention during peak usage windows.
Зачастую причиной этого является конфликты в сети поставщика услуг Интернета во время периодов пиковой нагрузки.
Back then core PCE made a double bottom before shooting higher, eventually reaching a peak of nearly 10% in 1974.
Тогда базовый PCE сформировал двойное дно, а потом резко поднялся, в итоге достигнув максимума почти в 10% в 1974 году.
Meanwhile, investment is still below its 2008 peak.
Инвестиции по-прежнему ниже своего пика, достигнутого в 2008 году.
Energy-related CO2 emissions would peak in 2025 and decline slightly by 2030.
Энергетические выбросы CO2 дойдут до пикового значения в 2025 г. и к 2030 г. немного снизятся.
Before the events in Crimea, the dollar hit its peak on February 19, 2009, when it stood at 36.43 roubles, but on March 3, 2014, it was already at 37.005 roubles.
До крымских событий доллар достигал максимума 19 февраля 2009 года - тогда он стоил 36,43 рубля, а 3 марта 2014 года он был уже 37,005 рубля.
This is about 1990 - peak of the crack epidemic.
Дело происходит примерно в 1990-м - на пике эпидемии крэка.
Its use in global bond markets is down 45% from its 2015 peak.
На глобальном рынке облигаций использование юаня снизилось на 45% по сравнению с пиковым значением, достигнутым в 2015 году.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie