Exemplos de uso de "poses" em inglês
The establishment of the IMS network to meet the required technical specifications and high operational availability poses unprecedented challenges, with many stations located in remote and inaccessible parts of the world.
Развертывание системы МСМ в целях выполнения необходимых технических спецификаций и обеспечения высокой оперативной готовности сопряжено с решением беспрецедентных по сложности проблем, поскольку многие станции расположены в отдаленных и труднодоступных районах мира.
For many young people today taking pictures in silly poses becomes a dangerous past time.
Сегодня множество молодых людей разделяют опасное увлечение фотографироваться в глупых позах.
You will be asked to hold different poses while the sensor learns to identify you.
Вам будет предложено принять несколько поз, чтобы сенсор научился узнавать вас.
I was on crutches, my wife was next to me, my girls were doing these rockstar poses up ahead.
Я на костылях, жена рядом, девчонки впереди принимали позы рок-звёзд, забегая вперед.
So, when our aunt died, all she had left was her collection of frogs in sex poses and a shoebox full of recipes.
Так что, когда наша тётя умерла, она оставила только свою коллекцию лягушек в сексуальных позах и обувную коробку, полную рецептов.
So we bring people into a lab, and they do either high- or low-power poses again, they go through a very stressful job interview.
Мы пригласили людей в комнату и попросили их принять либо сильные, либо слабые позы. Затем у них было очень напряжённое собеседование.
And, even more importantly, since this is a photometric process that only takes three seconds to capture, we can shoot Emily in just part of an afternoon, in many different facial poses and facial expressions.
Что ещё важнее, так как это фотометрический процесс занимающий всего 3 секунды, мы можем снять Эмили всего за несколько часов в разных позах и с разными выражениями лица.
They don't look at pictures of the poses. We don't want to prime them with a concept of power. We want them to be feeling power, right? So two minutes they do this.
Вокруг нет фотографий поз. Мы не хотим, чтобы они видели силу, мы хотим, чтобы они её почувствовали. Так продолжается 2 минуты.
The fact that the very same column refers to Barack Obama “in his increasingly metrosexual golf get-ups and his prissy poses on the nation’s tony golf courses” is a strong indication that this is true, but it’s worth perusing Hanson’s recent output to drive the point home.
Тот факт, что в этой же самой колонке он пишет об Обаме «в его все более метросексуальном костюме для игры в гольф и о его манерных позах на роскошных полях для гольфа» является недвусмысленным свидетельством того, что это правда, но что нам необходимо внимательно почитать недавние статьи Хэнсона, чтобы понять его точку зрения.
And the "Aha!" was, what if we could take Brad Pitt, and we could put Brad in this device, and use this Contour process, and we could stipple on this phosphorescent makeup and put him under the black lights, and we could, in fact, scan him in real time performing Ekman's FACS poses.
А "вот оно!" было тут: что если бы мы взяли Бреда Пита, и поместили Бреда в это устройство, и использовали этот контурный процесс, мы бы могли нанести этот фосфоресцирующий состав и поместить его под ультрафиолетовые лампы, то мы могли бы в действительности сканировать реальном времени то, как он выполняет позы по Экмановской системе кодировки лицевых движений.
Hold this pose until the Kinect Guide opens.
Сохраняйте эту позу до тех пор, пока не откроется гид Kinect.
The Committee also wishes to have information on the particular impact on women of poverty and deprivation that may pose a threat to their lives.
Комитет также хотел бы располагать информацией о непосредственном воздействии на женщин нищеты и лишений, которые могут ставить под угрозу их жизнь.
The first question in problem statement posed above was “how does the environment contribute to human development?”
Первым вопросом в постановке проблемы, изложенной выше, был вопрос " как окружающая среда способствует развитию человека?
With my hands, and arms and head all arranged in a striking pose.
Мои кисти, руки, голову - всё поставить в яркую позу.
Another problem is posed by the valuation of the output from private plots and the contribution this makes to any measure of disposable income; though this issue is also faced by the EAA and national accounts.
Еще одна проблема связана с оценкой объема производства частных наделов земли и влиянием этого производства на любой показатель располагаемого дохода, хотя эта проблема также существует в ЭССХ и национальных счетах.
One photo showed Bogachev posing in leopard-print pajamas and dark sunglasses, holding a large cat.
На одной из фотографий Богачев позирует в пижаме леопардовой расцветки, в темных очках и с большим котом на руках.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie