Exemplos de uso de "programming guide" em inglês

<>
UNODC was encouraged to utilize the strategy for the period 2008-2011 as a programming guide. ЮНОДК было рекомендовано использовать стратегию на период 2008-2011 годов в качестве руководства по разработке программ.
It is suggested that, as in UNFPA, this information be included in the new UNDP Programming Guide only and removed from the financial regulations. Предлагается эту информацию, как и в ЮНФПА, включить лишь в новое Руководство ПРООН по разработке и осуществлению программ и исключить из финансовых положений.
Report Programming Guide Руководство программирования отчетов
The rights-based approach to programming will guide the development and implementation of UNICEF country programmes of cooperation. Разработка и осуществление страновых программ сотрудничества ЮНИСЕФ будет основываться на подходе, базирующемся на правах человека.
This work includes developing a joint programming framework to guide country-level activities, promoting promising programme models, and strengthening capacity to reorient existing youth programmes, including ASRH, to more effectively reach these girls who have historically been missed in youth efforts due to their marginalization. Данная деятельность включает разработку программных рамок для руководства усилиями на национальном уровне, распространение перспективных типовых программ и укрепление потенциала для переориентации существующих молодежных программ, включая программы охраны сексуального и репродуктивного здоровья подростков, с тем чтобы эффективнее охватить ими этих девочек-подростков, которые исторически были исключены из мероприятий, рассчитанных на молодежь, в силу их маргинализации.
It is critical that the needs and priorities of women and girls are given attention in initial surveys, appraisals and assessment missions so that they are fully incorporated into the policy frameworks, strategies and programming processes that guide the choice of activities and resource allocations in humanitarian phases. Существенно важно уделять внимание нуждам и приоритетам женщин и девочек в рамках деятельности миссий по проведению первоначальных обзоров и по анализу и оценке положения, с тем чтобы они могли быть в полной мере учтены при разработке основных направлений деятельности, стратегий и программ, на основе которых будут планироваться мероприятия и распределяться ресурсы на этапах осуществления гуманитарной операции.
Attention to gender perspectives has to be included in all initial assessments and in developing mission statements and plans, so that the needs and priorities of women and men are addressed in the policy frameworks, strategies and programming processes that guide the development of activities and resource allocation. Уделение внимания гендерным факторам должно включаться во все первоначальные оценки и разработку программных заявлений и планов, с тем чтобы потребности и приоритетные задачи женщин и мужчин учитывались в политических рамках, стратегиях и процессах подготовки программ, определяющих разработку мероприятий и распределение ресурсов.
Programming for justice: access for all, a practitioners guide to a human rights-based approach to access to justice; «Программирование правосудия: доступ для всех», справочник для практикующих специалистов, посвященный правозащитному подходу к вопросу о доступе к правосудию;
It is expected to produce some guiding principles and policy guidelines for the United Nations system activities and country-level programming supporting employment in post-conflict settings and guide the work of the Peacebuilding Commission. В результате предполагается подготовить ряд руководящих принципов и руководящих указаний для деятельности и страновых программ Организации Объединенных Наций по поддержке занятости в постконфликтных ситуациях и для использования в работе Комиссии по миростроительству.
Since 2005 efforts have focused on strengthening Safe Motherhood Initiative planning and programming in Belize, by improving the collection of data and the analysis of information that will guide the improvement of maternal care and safe motherhood. В период с 2005 года в рамках осуществляемых усилий особое внимание уделялось укреплению планирования и программирования в рамках инициативы по обеспечению безопасного материнства в Белизе путем повышения эффективности сбора данных и анализа информации, с помощью которой будет обеспечиваться улучшение охраны здоровья матерей и обеспечение безопасного материнства.
The human rights-based approach to programming, formally adopted in 1998, provides guidance on how human rights principles and, more specifically, the Convention on the Rights of the Child shall guide the conceptual and operational framework for the development of a UNICEF country programme of cooperation. Основанный на концепции прав человека подход в отношении программирования, официально принятый в 1998 году, является руководством по обеспечению учета правозащитных принципов и, в частности, Конвенции о правах ребенка в концептуальных и оперативных рамках разработки страновых программ сотрудничества ЮНИСЕФ.
Humanitarian child protection programming is ongoing in the northern districts in conjunction with district partners and information on Security Council resolution 1612 (2005) will be used to guide these interventions. В северных округах страны во взаимодействии с соответствующими партнерами ведется разработка программ гуманитарной защиты детей, которая строится на основе положений резолюции 1612 (2005) Совета Безопасности.
The UNDP Programming Manual states that audit clauses should be included in project agreements and the Office of Audit and Performance Review has already included (as of January 2004) in its country office audit guide procedures to test compliance with this section of the manual. В руководстве ПРООН по программам говорится, что положения о ревизии следует включать в соглашения об осуществлении проектов, и Управление ревизии и анализа эффективности уже включило (с января 2004 года) в его директивные процедуры о ревизии для страновых отделений положения о проверке соблюдения соответствующего раздела руководства.
The UNDP Programming Manual states that audit clauses should be included in project agreements, and, as of January 2004, the Office of Audit and Performance Review (OAPR) has included procedures to test compliance with this section of the manual in its country office audit guide. В Руководстве ПРООН по программам говориться, что положения о ревизии следует включать в соглашения об осуществлении проектов, и Управление ревизий и анализа эффективности уже включило (с января 2004 года) в его руководство по проведению ревизий в страновых отделениях соответствующие процедуры проверки соблюдения соответствующего раздела указанного Руководства.
The Government is taking definitive steps to address human development concerns in an integrated manner, through the formulation of a social development framework which will guide the planning and programming of human development-related activities. Правительство принимает активные меры в целях комплексного решения проблем развития людских ресурсов путем разработки принципов социального развития, которые будут положены в основу планирования и осуществления мероприятий по развитию людских ресурсов.
Programme management workshops in all regions, an RBM orientation guide and training of Country Technical Services Team (CST) specialists and national partners, the development of a monitoring and evaluation toolkit, and updated programming guidelines have all increased staff and counterparts'capacity in results-oriented programme management. Практикум по вопросам управления программами во всех регионах, ориентационное руководство по вопросам ОРУ и профессиональная подготовка специалистов из состава страновых групп технического обслуживания (СГТО) и национальных партнеров, разработка инструментария контроля и оценки и обновленные руководящие принципы по вопросам разработки и осуществления программ содействовали укреплению потенциала сотрудников и их партнеров в вопросах ориентированного на результаты управления программами.
He acted as my guide. Он был моим проводником.
Although to be fair a significant amount of time was learning a new programming language. Хотя справедливости ради стоить отметить, что много времени ушло на изучение нового языка программирования.
Can I hire a guide who speaks Japanese? Я могу нанять гида, который говорит по-японски?
MetaTrader 5 is a fundamentally new platform that has a high efficiency and flexibility, newest trading system and renewed programming language. MetaTrader 5 – принципиально новая платформа, обладающая большой производительностью и гибкостью, новейшей торговой системой и обновленным языком программирования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.