Beispiele für die Verwendung von "provides" im Englischen

<>
MasterForex company provides personal manager Предоставляет партнеру White Label персонального менеджера
Provides this type of value Обеспечивает ввод значения в виде
Provides general information about constraints. Представлена общая информация об ограничениях.
The Latvian Code of Administrative Violations provides for liability: “Article 181. Латвийский кодекс административных нарушений предусматривает ответственность: • «Статья 181.
This type of synchronization provides optimal performance. Данный тип синхронизации дает наивысшую производительность.
This article provides a reference for supported shortcuts for these services. В статье описаны поддерживаемые сочетания клавиш для этих служб.
A man provides for his family. Он должен содержать свою семью.
The law provides income compensation in case of her changing her job. Законом предусматривается компенсация доходов в том случае, если она меняет работу.
History provides grounds for optimism. История дает основания для оптимизма.
Access provides a number of ways to restrict input: В Access есть несколько способов ограничения ввода данных.
Provides general information about modeling variables. Приводятся общие сведения о переменных моделирования.
Sure, which provides for graveside care under basic situations. Да, уход за могилой предоставляется на обычных условиях.
This option provides minimal protection. В этом случае обеспечивается минимальная защита.
The following table provides guidance on volume configurations. В приведенной ниже таблице содержатся указания по конфигурациям томов.
The following table provides guidance about Windows disk types. В следующей таблице приведены указания по типам дисков Windows.
This year provides a historic window of opportunity. В этом году нам дается исторический шанс.
This leads to a clear increase in efficiency and provides overall income gains. Это приводит к очевидному росту эффективности и к увеличению совокупных доходов.
Having outlined a number of the issues concerning court ordered interim relief in arbitration, the following discussion raises a number of the topics addressed by the ILA Principles and provides background information and explanation. Выше был изложен ряд вопросов, связанных с предписываемыми судами обеспечительными мерами в рамках арбитражного разбирательства, а в приводимой ниже дискуссионной информации затронут ряд тем, рассматриваемых в Принципах АМП, и содержится справочная информация и пояснения.
RNA provides the information for protein. а РНК предоставляет информацию для белков.
Provides transparency about replication health. Обеспечивает прозрачность о работоспособности репликации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.