Exemplos de uso de "purely" em inglês
Senor, my presence here is purely professional.
Сеньор, моё присутствие здесь - чисто профессиональное.
So the color in this jacket is coming purely from green tea.
Цвет этого жакета происходит исключительно от зелёного чая.
Of course, monetary easing is not purely zero-sum.
Конечно, монетарное стимулирование не является чисто нулевой суммой.
This is accurate in purely chronological terms - old leaders inevitably get older, after all.
Это точно с точки зрения исключительно хронологических рамок - старые лидеры неизбежно стареют.
Is the use commercial or purely personal?
Использование носит коммерческий характер или служит только личным целям?
Unlike the SDIH, this implies a purely psychological relationship.
В отличие от гипотезы об инвариантности отношения между размером и удаленностью в статическом пространстве, это подразумевает чисто психологическую взаимосвязь.
As far as I knew, the insulin was purely for the war on cellulite.
Как я знаю, инсулин применялся исключительно для войны с целюллитом.
Debt, deflation and other maladies are purely symptoms of Japan's disease.
Долг, дефляция и другие проблемы - это только симптомы заболевания страны.
Though, to be fair, it's purely emotional at this point.
Хотя, если честно, то это чисто эмоциональная связь.
And, without idealism, politics becomes a form of accounting, a management of purely material interests.
А без идеализма политика стала формой отчетности, управлением исключительно материальными интересами.
The Wahhabi establishment's role would begin to be limited purely to the social sphere.
Роль учреждения Ваххаби станет ограниченной только для общественной сферы.
No institution, society, or civilization can survive purely on autopilot.
Ни один институт, общество или цивилизация не могут выжить просто на автопилоте.
In purely economic terms, enlargement was clearly a mutually beneficial proposition.
В чисто экономической терминологии, расширение было очевидно взаимовыгодным предложением.
It's purely an Internet thing, so we had to make it fun and amusing.
Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной.
Regular dialogue with religious communities, though a good thing, should not be extended to purely secular areas.
Несмотря на то, что регулярный диалог с религиозными общинами является положительный фактором, он не должен ограничиваться только светскими вопросами.
There's nothing there, purely because it's sea ice.
Да там вообще ничего нет, просто потому что это море изо льда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie