Exemplos de uso de "putting down" em inglês

<>
We were picking up what you were putting down. Мы принимали то, что вы были подавлении.
I'm putting the knife down. Я кладу нож на место.
After returning to power in 1958, he rescued his country a second time, putting down two attempted coups, ending the war in Algeria, and inspiring the Fifth Republic’s constitution. После возвращения к власти в 1958 году, он спас свою страну во второй раз, он подавил две попытки государственного переворота, закончил войну в Алжире, и вдохновил конституцию Пятой республики.
Put down the book, Ironside. Положи книгу, железная задница.
The troops easily put down the rebellion. Войска легко подавили восстание.
You put down your arrowheads and say, "I'd like to trade these arrowheads for finished arrows. I'll split you 50/50." Вы кладёте наконечники и говорите: "Я бы хотел получить стрелы в обмен на эти наконечники. Поделимся 50/50".
Please put down that brush and sit down. Пожалуйста, положи расческу и садись.
If they got injured too badly, they were put down. Если их ранили слишком сильно, они были подавлены.
You'd put it down on the coffee table and you'd set it off and then. Вы клали их на кофейный столик и вы их заводили и тогда.
Put down the scone and step away from the table! Положи булочку и отойди от стола!
French and British soldiers did not hesitate to put down resistance. Французские и британские солдаты, не колеблясь, подавили сопротивление.
Anyway, the three boys came in - four-year-olds with tea towels on their heads - and they put these boxes down, and the first boy said, "I bring you gold." Так вот, входят три мальчика, каждому по четыре года, с полотенцами на головах, кладут на пол коробки, первый говорит: "Я принес тебе золота",
Put down the knife and come out from behind the counter. Положите нож и выйдите из-за прилавка.
Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations. Горбачёв отказался применить силу для подавления демонстраций.
All right, look, every friday, I put cash into a duffel bag and bring it to Wint community center, room 265, and they mark it down as a charitable donation in their account book. Ладно, слушайте, каждую пятницу я кладу наличку в сумку и приношу её в общественный центр Уинта, в кабинет 256, и они оформляют её в конторской книге как пожертвование на благотворительность.
I have to put down a deposit for the caterer next week. Я должен положить депозит поставщику на следующей неделе.
Still, 1989 was a good time to be alive (except in China, where the democrats were put down). Тем не менее, 1989 год был хорошим временем для жизни (за исключением Китая, в котором подавили выступление демократов).
So what you do one day is you take a pile of arrowheads, and you walk up to the one that can't speak very well, and you put the arrowheads down in front of him, hoping that he'll get the idea that you want to trade your arrowheads for finished arrows. Итак, в один прекрасный день вы берёте связку наконечников и идёте к тому человеку, который не может говорить, и кладёте наконечники перед ним, надеясь, что он поймет, что вы хотите обменять ваши наконечники готовые стрелы взамен наконечников.
Well then put down your coat, your bag, and go and sit down. Тогда сними плащ, положи сумочку, и сядь.
A Shi'ite insurrection was brutally put down in the 1920's (with the help of the British Royal Air Force). Восстание Шиитов было жестко подавлено не без поддержки Британских Королевских Сил Авиации в 1920-х.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.