Sentence examples of "puzzles" in English
Translations:
all244
головоломка78
загадка69
озадачивать41
пазл15
паззл11
проблема4
ребус2
other translations24
But one of the puzzles this has revealed is that factors like these don't seem to have a particularly strong effect.
И то, что мы узнали, озадачивает: оказывается, эти факторы имеют слабое влияние на счастье.
They'll hand her puzzles and counting games, and Rachel will just sit there and eat the pieces.
Они все будут собирать пазлы и считать, а Рейчел будет просто сидеть и жевать игрушки.
The latter point, however, is where the current puzzles reside for psychiatric diagnosis as public policy.
Однако именно последнее является главной проблемой для психиатрического диагноза как общественной политики.
Donald writes those cheesy puzzles you find at the car wash.
Дональд составлял дрянные ребусы, которые вы найдете на любой мойке машин.
I'm also currently the best student entrepreneur in the world, the first African to get that accolade, and one thing that really puzzles me is, I did all of this just because I didn't want to bathe. Thank you.
Я также ношу звание лучшего студента-предпринимателя в мире - причём, первым среди жителей Африки. И только одно озадачивает меня: я достиг всего только потому, что мне было лень мыться. Спасибо!
When I do Jigsaw puzzles at Nana's house, I always feel that way when she dumps the pieces out on the table.
Когдя я собираю пазлы в доме бабушки, У меня всегда такое чувство будто она забрала некоторые части со стола.
There is this thing called the hard problem of consciousness, that puzzles a lot of people.
Есть одна вещь, называется неподдающаяся проблема сознания, и она интригует очень многих.
Problems become puzzles and obstacles disappear.
Проблемы становяться головоломками, а препятствия исчезают.
Their lives are puzzles with so many pieces to get right – from planting the right seeds and using the correct fertilizer to getting training and having a place to sell their harvest.
Их жизнь – это пазл, который надо собрать из очень большего числа фрагментов, – начиная с посева правильных семян и подбора подходящих удобрений и заканчивая образованием и поиском места, где можно продать урожай.
For the last 20 years I've been designing puzzles.
Последние 20 лет я занимался составлением головоломок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert