Beispiele für die Verwendung von "radio urgency signal" im Englischen

<>
And there was a campaign in Australia that involved television and Internet and radio commercials to lift the sense of urgency for the people there. И в Австралии проходила кампания с привлечением телевидения, Интернета и радио с целью усилить осознание актуальности у людей.
What if he can use our subspace radio to signal his friends? Что, если он сможет использовать нашу рацию, чтобы вызвать своих друзей?
Currently, the television and radio broadcasting company’s television signal reaches more than 75 percent of the peninsula’s territory. На сегодняшний день охват телевизионным сигналом телерадиокомпании составляет более 75 процентов территории полуострова.
No progress has been made in extending the reach of the television signal of Radio Television Kosovo from the current 75 per cent of the population to 90 per cent, as required by law. Не был достигнут прогресс в расширении охвата телевизионным вещанием, которое ведет компания «Радио и телевидение Косово», с текущих 75 процентов до 90 процентов населения, как того требует закон.
Day like this, we got to bounce our signal off a radio tower. В такой день нам надо пропустить наш сигнал через радиобашню.
Then, once I beam the signal it will instantly broadcast from every TV, radio and cell phone on earth! И как только я пошлю сигнал, его тут же передаст каждый телевизор, радио и мобильник на земле!
It therefore needed to receive a strong signal from the General Assembly during the main part of the current session that the United Nations wanted and needed the new building, that it was prepared to mitigate the loss of the playground and that it intended to proceed with the capital master plan as a matter of urgency, subject to the approval of a funding mechanism in 2003. Поэтому в ходе основной части текущей сессии им необходимо получить от Генеральной Ассамблеи твердое указание, что Организация Объединенных Наций желает получить новое здание и нуждается в нем, что она готова в определенной степени компенсировать снос спортивной площадки и что она намерена в самом срочном порядке приняться за выполнение генерального плана капитального ремонта при условии утверждения механизма финансирования в 2003 году.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
Considering the urgency, we will accept this appointment. Учитывая то, что дело не терпит отлагательств, мы согласились на этот день.
Radio is a great invention. Радио — великое изобретение.
The driver couldn't have stopped at the signal. Водитель не мог остановиться на сигнал.
I felt a journalistic urgency to start the discussion of what that will mean — as soon as possible. Я, как журналист, почувствовал настоятельную необходимость начать обсуждать вопрос о том, что это значит — и как можно быстрее.
The radio next door gets on my nerves. Соседское радио действует мне на нервы.
An increase in customer complaints could signal a decline in business. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
Baffled by the failures, Manning set off again with a renewed urgency to find that old Viking-era test film. This time, he found it. Неудачи заставили Мэннинга с удвоенной силой взяться за поиски той старой кинопленки, на которой в начале 70-х годов были отсняты испытания аппарата Viking. И Мэннингу повезло.
The boy lay listening to the radio. Мальчик лежал и слушал радио.
Catch a signal. Поймай сигнал.
Comprehensive sociological research must be conducted, with national-security urgency, that includes a clear understanding of how nation-specific disinformation narratives are disseminated, and how are they successful. Необходимо срочно провести комплексное социологическое исследование, которое даст четкое понимание того, как распространяется дезинформация в каждой отдельно взятой стране и насколько она эффективна.
The radio gave place to television. Радио уступило место телевидению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.