Exemplos de uso de "rare-earth elements" em inglês
These minerals contain heavy metals (barium, chromium, gold, iron, rare-earth elements, tin, thorium, tungsten and zirconium) and non-metals (diamonds, lime, siliceous sand and gravel).
Эти полезные ископаемые содержат тяжелые металлы (барий, хром, золото, железо, редкоземельные элементы, олово, торий, вольфрам и цирконий) и неметаллы (алмазы, известь, силикатный песок, гравий).
Indeed, rare-earth elements are "rare" only in the sense that they are distributed in small quantities and must be extracted from ores, a time-consuming process.
На самом деле, редкоземельные элементы "редкие" только в том смысле, что они залегают в малых количествах и их нужно экстрагировать из руды, что является длительным процессом.
Many countries are now planning to develop their own or alternative sources of rare-earth elements, and to accelerate efforts to develop technologies that are free of them.
Многие страны сейчас планируют разрабатывать свои новые или альтернативные источники редкоземельных элементов и расширить усилия в разработке технологий, которые в них не нуждаются.
Chinese officials also suggested the possibility of banning exports to Japan of rare-earth elements – raw materials crucial for many Japanese manufacturing processes – and appear to have done so informally.
Китайские руководители также высказались о возможности запрещения экспорта в Японию редкоземельных элементов – сырья, жизненно важного для многих японских производственных процессов – и, кажется, неофициально уже это сделали.
The de facto export ban on rare-earth elements – often referred to as “industrial vitamins” – struck a terrible blow to Japanese companies, which rely on China for 97% of their supply.
Фактический запрет на экспорт редкоземельных элементов – которые часто называют “промышленными витаминами” – обернулся страшным ударом для японских компаний, которые зависят на 97% от поставок этих элементов Китаем.
The minerals and rare-earth elements that we exploit to build ingenious devices – extending our bodies and minds – are also a part of this rhythm, and are accessible only because of a great chain of circumstances, from planetary origins to plate tectonics and asteroid impacts.
Минералы и редкоземельные элементы, которые мы используем для построения хитроумных приборов, – расширяющих возможности нашего тела и разума, – также являются частью этого ритма, и они доступны нам лишь благодаря стечению множества обстоятельств, от происхождения планеты до тектоники плит земной коры и столкновений с астероидами.
Among a variety of rare-earth elements, neodymium and dysprosium are widely used as a magnetic material for motors in environmentally friendly vehicles and home appliances, while erbium is used as a dopant in optical fibers and cerium as an abrasive for polishing liquid crystal display (LCD) glass.
Среди разнообразия редкоземельных элементов, неодим и диспрозий широко используются в качестве магнитного материала для двигателей безвредных для окружающей среды транспортных средств и бытовых приборов, в то время как эрбий используется в качестве легирующей примеси при производстве оптических волокон, а церий в качестве шлифовального материала для полировки стекла жидкокристаллических дисплеев (ЖКД).
Large mining companies can prepare for this shift by moving from fossil fuels to other materials, such as iron ore, copper, bauxite, cobalt, rare earth elements, and lithium, as well as mineral fertilizers, which will be needed in large quantities to meet the SDGs’ targets for global hunger eradication.
Крупные горнодобывающие компании могут подготовиться к этому изменению, путем перехода от ископаемого топлива к другим материалам, таким как железная руда, медь, боксит, кобальт, редкоземельные элементы и литий, а также минеральные удобрения, которые понадобятся в больших количествах для достижения целевых показателей ЦУР по глобальной ликвидации голода.
“cobalt crusts” means hydroxide/oxide deposits of cobalt-rich iron/manganese (ferromanganese) crust formed from direct precipitation of minerals from seawater onto hard substrates containing minor but significant concentrations of cobalt, titanium, nickel, platinum, molybdenum, tellurium, cerium, other metallic and rare earth elements;
«кобальтовые корки» означает коркообразные залежи богатых кобальтом железомарганцевых (ферромарганцевых) гидрокислов/окислов, сформировавшихся в результате непосредственного осаждения минералов из морской воды на твердые субстраты, содержащие небольшие, но значимые скопления кобальта, титана, никеля, платины, молибдена, теллура, церия и других металлических и редкоземельных элементов;
“cobalt crusts” means oxidized deposits of cobalt-rich ferromanganese crust formed from direct precipitation of minerals from seawater onto hard substrates containing concentrations of cobalt, manganese, iron, other metals and rare earth elements;
«кобальтовые корки» означает коркообразные залежи богатых кобальтом железомарганцевых окислов, сформировавшиеся в результате непосредственного осаждения минералов из морской воды на твердые субстраты и содержащие концентрации кобальта, марганца, железа, других металлов и редкоземельных элементов;
And India’s government has shown its political savvy by forging an agreement to provide Japan with rare earth minerals – a vital component in many manufacturing processes – after China chose to use its supplies of rare earths as a diplomatic stick.
А индийское правительство продемонстрировало свой политический здравый смысл, разрабатывая соглашение по обеспечению Японии редкими полезными ископаемыми – жизненно важным компонентом во многих производственных процессах – после того как Китай решил использовать свои запасы редкоземельных элементов в качестве дипломатического кнута.
Well, "Rare Earth" actually taught me an awful lot about meeting the public.
"Редкая Земля", на самом деле, научила меня тому, как встречаться с публикой.
I saw him in the audience, and I handed him a copy of "Rare Earth."
Я увидел его среди аудитории и вручил ему копию "Редкой Земли".
Helium-3: very rare on the surface of the Earth, very common in space.
Гелий-3, очень редкий на поверхности Земли, но весьма распространённый в космосе.
And deep beneath those oceans, at cracks in the Earth's crust, you've got heat seeping up from inside the Earth, and you've got a great diversity of elements.
И глубоко под этими океанами тепло просачивается изнутри Земли через трещины в земной коре, и там также имеется большое разнообразие химических элементов.
Earth and air were a whole hotchpotch of different elements.
Земля и воздух в целом - это мешанина из различных элементов.
This is because the Earth already contains the same basic mix of chemical elements as does the Moon, many of them in higher localised concentrations (i.e. ores), and we have a well-developed infrastructure for extracting and refining terrestrial raw materials.
На Земле хватает тех же веществ, что и на Луне, многие из них сконцентрированы в руду, и для их добычи создана развития инфраструктура.
Or it may be such a rare process that even if we created a hundred clones of a young Earth — or a thousand, or a million — our world might be the only one where it occurred.
Либо же это может быть настолько редкий процесс, что даже если мы создадим сотню клонов молодой Земли (или тысячу, или миллион), наш мир может оказаться единственным, где возник этот абиогенез.
The 1992 United Nations Conference on Environment and Development (Earth Summit) and the global environmental conventions adopted on that occasion and over the succeeding years added, within the context of sustainable development, new elements to the mandate and functions of UNEP.
Конференция Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию 1992 года (Встреча на высшем уровне " Планета Земля ") и глобальные договоры по окружающей среде, принятые на этой конференции и в последующие годы, добавили в контексте устойчивого развития новые элементы к мандату и функциям ЮНЕП.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie