Exemplos de uso de "recent events" em inglês

<>
Recent events appear to have emboldened Hamas. Судя по всему, недавние события ободрили ХАМАС.
The anxiety about US isolationism is driven by recent events. Обеспокоенность изоляционизмом США подпитывается недавними событиями.
Those who fear a jihadi takeover cite recent events in Sinai. Опасающиеся прихода к власти моджахедов приводят в пример недавние события на Синайском полуострове.
Recent events have reinforced the risks in the Bush administration's approach. Недавние события увеличили потенциальные риски в методах администрации Буша.
Recent events should also serve as a wake-up call for NATO. Недавние события также должны служить тревожным сигналом для НАТО.
Recent events in Germany, by contrast, are less traditional and more worrying. В противоположность тому, недавние события в Германии выглядят менее традиционно и более тревожно.
Recent events there, however, provide good reason to give the country some attention. Однако недавние события там стали веской причиной, чтобы обратить внимание на эту страну.
Recent events in Argentina provide a warning as to how such a crisis can unfold. Недавние события в Аргентине являются предостережением по поводу того, каким образом может разгореться подобный кризис.
But, as recent events have illustrated, robust health agencies should not be taken for granted. Но, как продемонстрировали недавние события, надежные учреждения здравоохранения не следует принимать как гарантию.
Recent events suggest that we are more vulnerable that ever to a sudden and sharp backlash. Недавние события говорят о том, что мы сейчас более уязвимы к неожиданным негативным последствиям проводимой политики, чем когда-либо ранее.
Recent events have highlighted this problem - and Governor Zhou thus was right to call for a different system. Недавние события подчеркнули эту проблему - и, таким образом, председатель Чжоу был прав, призывая к введению другой системы.
This manifests itself when traders put too much emphasis on recent events and not on the longer term. Она возникает, когда трейдеры оценивают значение недавних событий выше, чем более ранних событий.
As recent events have demonstrated, it has neither enhanced Israel's security nor served the cause of peace. Как показали недавние события, они не укрепили безопасность Израиля и не послужили делу мира.
Recent events have made clear that someone needs to anticipate and warn of risks to global financial stability. Недавние события ясно дали понять, что кто-то должен предвосхищать и предупреждать риски глобальной финансовой стабильности.
Recent events in the Middle East and Central Asia, for example, clearly reflect the decline of US influence. Например, недавние события на Ближнем Востоке и в Центральной Азии четко отражают снижение влияния США.
For starters, recent events have made it highly unappealing to any woman who has any alternative to assuming it. Начать с того, что недавние события сделали ее совсем непривлекательной для любой женщины, у которой есть какая-либо альтернатива помимо этой роли.
The recent events surrounding the publication of cartoons in Denmark have left everybody astounded - especially editorial cartoonists like myself. Недавние события вокруг публикации карикатур в Дании поразили всех - особенно редакционных карикатуристов, таких как я.
As recent events in the East and South China Seas show, China sometimes attempts to strong-arm its neighbors. Как показывают недавние события в Восточном и Южно-Китайском море, Китай иногда делает попытки силового воздействия на своих соседей.
Indeed, what we are seeing is not an unfortunate over-reaction to recent events, but a result of meticulous preparation. Что мы видим сейчас совсем не чрезмерная реакция на недавние события, а результат кропотливой подготовки.
As we know from the recent events, they have not yet been entirely successful; the resentment among Tibetans runs too deep. Насколько нам известно из недавних событий, пока еще им это не совсем удалось; недовольство среди тибетцев имеет глубокие корни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.