Exemplos de uso de "records" em inglês com tradução "учет"
Traduções:
todos5921
запись3088
записывать499
отчет319
учет300
рекорд234
данные210
зафиксировать135
протокол128
показывать73
пластинка38
звукозапись19
протоколировать14
заметка14
описывать12
делать запись11
вести регистрацию3
сделать запись2
запротоколировать2
outras traduções820
You should retain a copy of these materials for your records.
Не забудьте оставить у себя копию данных документов для ведения учета.
Archiving: maintenance of records and documents; reception and sending of documents;
архивы: ведение учета и документов; прием и отправка документов;
Failing to observe regulatory requirements, such as keeping regular accounting records of a subsidiary.
несоблюдение нормативных требований, в частности в отношении ведения регулярного бухгалтерского учета операций дочернего предприятия.
Accordingly, the Imprisonment Facility Management Board records and registers all detained and imprisoned persons.
Соответственно, Руководящий совет пенитенциарных учреждений ведет учет и регистрацию всех содержащихся под стражей лиц и заключенных.
Such a gap in data records will affect the future assessment of progress made.
Такой пробел в данных учета отразится на результатах будущих оценок достигнутого прогресса.
Inspectors of the IAEA have regularly carried out verifications of national records since 1999.
С 1999 года инспекторы МАГАТЭ регулярно проверяют национальную документацию по учету этих материалов.
Failing to observe regulatory requirements, such as keeping regular accounting records of the subsidiary (France).
несоблюдение установленных в порядке регулирования требований, в частности в отношении ведения регулярного бухгалтерского учета операций дочерней компании (Франция).
The keeping of detailed and precise records of all persons in police custody in all police stations;
ведение тщательного и точного учета всех лиц, находящихся под стражей во всех отделениях полиции;
In some countries, where there are no clear birth records, it may be difficult to prove nationality.
В некоторых странах, в которых не ведется точного учета новорожденных, в связи с доказыванием гражданства могут возникнуть трудности.
New policies on e-mail as records, electronic recordkeeping and security classification of e-mail have been drafted.
Разработаны новые руководящие принципы учета и электронного хранения сообщений, поступающих по электронной почте, и их классификации по уровню секретности.
1 Based on feedback from clients, recruitment statistics, HR records, training plans, HR policies and continuous quality monitoring.
1 На основе отзывов клиентов, статистических данных о наборе сотрудников, данных кадрового учета, учебных планов, результатов кадровых мероприятий и постоянного контроля качества.
In some developing countries, where there are no clear birth records, it will be difficult to prove nationality.
В некоторых развивающихся странах, в которых не ведется точного учета новорожденных, в связи с доказыванием гражданства могут возникнуть трудности.
Marking of firearms and keeping records on firearms and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition;
маркировки и учета огнестрельного оружия и незаконного оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему;
Failing to observe regulatory requirements, such as keeping regular accounting records of a subsidiary or controlled group member.
несоблюдение нормативных требований, в частности в отношении ведения регулярного бухгалтерского учета операций дочернего предприятия или контролируемого члена группы.
Response: India maintains computerized Immigration records, viz entry and exit of foreigners is recorded and stored in computerized form.
Ответ: В Индии существует электронная система иммиграционного учета, в которой регистрируются и хранятся данные о въезде и выезде иностранцев.
The accounting function and the handling of records has been a particularly fertile field for this sort of activity.
Функции бухгалтерского учета и делопроизводства являются особенно благодатным полем для такого рода изысканий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie