Exemplos de uso de "reduces" em inglês com tradução "снижать"
Traduções:
todos10104
сокращать4659
снижать2802
уменьшать2092
сводить191
понижать126
сокращаться90
восстанавливать46
низводить9
преобразовывать6
уменьшающийся6
восстанавливаться3
редуцировать2
сбавлять1
сокращающийся1
вправлять1
снижающийся1
outras traduções68
Human mobility promotes growth and reduces poverty.
Человеческая мобильность способствует экономическому росту и снижению бедности.
Using table and field names reduces ambiguity and errors.
Использование имен таблиц и полей снижает двусмысленность и количество ошибок.
Effective prevention improves health outcomes and reduces health system costs.
Эффективная профилактика способствует улучшению состояния здоровья и снижает затраты в системе здравоохранения.
That, in turn, reduces oil exports, driving up prices further.
Это, в свою очередь, снижает уровень экспорта нефти, увеличивая далее цены на нефть.
This shift toward multiple policy objectives inevitably reduces central-bank independence.
Этот переход к многоцелевой политике неизбежно снизит независимость центрального банка.
Fit ATMOS in your car, it reduces CO2 emissions to zero.
Поставь АТМОС на свою машину, он снизит выброс углерода до нуля.
The second myth presumes that prohibition reduces the harm associated with drugs.
Согласно второму мифу предполагается, что запрет снижает вред, связанный с наркотиками.
This significantly reduces the costs of operation and maintenance of the system.
Это в значительной степени снижает расходы на эксплуатацию и техническое обслуживание системы.
This reduces incentives to take risk, though it does not eliminate them.
Это снижает стимул принятия риска, при этом не полностью устраняет этот стимул.
The addition of DKIM in this scenario reduces false positive spam reporting.
Добавление DKIM в этом сценарии позволяет снизить количество ложных срабатываний.
This broad diversification of the Fund reduces risk across currencies and markets.
Такая широкая диверсификация Фонда снижает степень риска по всему спектру валют и рынков.
A recently developed microbicide reduces the transmission of HIV/AIDS by 39%.
Недавно разработанный микробицид снижает заражаемость ВИЧ/СПИД на 39%.
They argue that rapid financial-sector growth reduces productivity growth in other sectors.
Они утверждают, что стремительный рост финансового сектора приводит к снижению роста производительности других секторов.
And reducing gender inequalities also reduces income inequality, allowing for more sustainable growth.
Кроме того, сокращение гендерного неравенства снижает неравенство в уровне доходов, что открывает путь к более устойчивому росту экономики.
In many African countries, malaria reduces GDP growth by one percentage point per year.
Во многих африканских странах малярия приводит к снижению темпов роста ВВП на один процентный пункт ежегодно.
The direct impact is that a stronger dollar reduces the cost of imported goods.
Прямым воздействием является то, что сильный доллар снижает стоимость импортируемых товаров.
Normally, a cutback in optimism reduces interest rates, helping sustain investment and consumer spending.
Обычно спад оптимизма приводит к снижению процентной ставки, помогая сохранить инвестиции и расходы потребителей.
On the contrary, trying to prevent change and disturbance to a system reduces its resilience.
Напротив, попытки предотвращения изменений и нарушений в системе снижают ее устойчивость.
Use of water-cooled chambers reduces exterior surface temperatures and allows for relatively fast shutdown.
водяное охлаждение рабочих камер снижает температуру наружной поверхности установки и дает возможность сравнительно быстро останавливать процесс.
Raising medicine prices reduces usage, leading to more illness, lower productivity, and slower GDP growth.
Повышение цен на лекарства сокращает их использование, что ведет к увеличению заболеваемости, снижению производительности и замедлению роста ВВП.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie