Exemplos de uso de "released" em inglês com tradução "освобождать"

<>
He released himself from the enchantment. Он освободил себя от заклятия.
Nelson Mandela was released in February 1990. Нельсон Мандела был освобожден в феврале 1990.
He was then conditionally released (travel ban). Затем он был условно освобожден (под подписку о невыезде).
The two were quickly released on bail. В результате, оба были быстро освобождены под залог.
The hostages will be released before Christmas. Заложники будут освобождены перед рождеством.
Many previously released Guantánamo inmates have disappeared underground. Многие ранее освобожденные обитатели Гуантанамо ушли в подполье.
Sooner or later, the hostages will be released. Раньше или позже, заложники будут освобождены.
Your Lordship, I move that the prisoner be released. Ваша честь, я прошу освободить из-под стражи.
He'll be released after his arraignment on thursday. Его освободят сразу после предъявления обвинения в четверг.
An invoice proposal for the released amount is created. Для предложения по накладной по освобожденной сумме выполняются операции создания и разноски.
Thankfully, he posted bail and was released this morning. К счастью, его сегодня освободили под залог.
Mr. Kenneth Gluck was released on 3 February 2001. Г-н Кеннет Глак был освобожден 3 февраля 2001 года.
Pastor Schlagg was released from prison in February 1945. Пастор Шлаг из тюрьмы освобожден в феврале 1945 года.
The boat and its crew were released on 31 August. Бот и его экипаж были освобождены 31 августа.
those who will be released and sent to other countries; те, кого освободят и отправят в другие страны;
In the meantime, all concerned have been released on recognizance. Тем временем все соответствующие лица были освобождены под залог.
The incipient tiger in the Indian economy will be released. Зарождающийся тигр индийской экономики будет освобожден.
Get the charges dropped and him released into my custody. Снять обвинение и освободить его под мою опеку.
He could be released within 15 years if granted parole. Он может быть освобожден в течение 15 лет, если получит условно-досрочное освобождение.
If this is not done, he must be released from detention. Если это не будет сделано, он должен быть освобожден из заключения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.