Beispiele für die Verwendung von "relevant" im Englischen
Übersetzungen:
alle10536
соответствующий7400
актуальный387
уместный89
значимый81
релевантный65
относящийся к делу13
andere Übersetzungen2501
The new format concentrates on the relevant information.
Новый формат сосредоточен на релевантной информации.
The fact that the transport document refers to a number of packages or a specific weight is considered, by these maritime performing parties, as not relevant.
Тот факт, что в транспортном документе говорится о ряде мест или о конкретном весе, эти морские исполняющие стороны считают не относящимся к делу.
Where relevant, describe the benefit of logging in.
Если это уместно, сообщите о преимуществах входа.
Tells the system how relevant your advertisements are to your target audience.
По показателю кликабельности система понимает, насколько значимыми являются объявления для целевой аудитории.
Export relevant content in an offline and portable format.
Экспортировать релевантный контент в автономном формате, позволяющем легко переносить данные.
There are several reasons for this regulatory failure, including the inability to acquire and process all relevant data, the political difficulty of enforcing strict judgments, and the difficulty of modeling tail risks.
Имеются несколько причин такой неспособности регулярных органов, в том числе неспособность собрать и обработать все относящиеся к делу данные, сложность политического плана с введением жестких законов, а также сложность моделирования «хвостовых» рисков.
Multilateral development institutions have never been more relevant.
Многосторонние институты по вопросам развития никогда не были столь актуальны.
We also asked ourselves, what could Denmark possibly show China that would be relevant?
Мы также задались вопросом: может ли Дания представить Китаю нечто значимое?
Provide more relevant, tailored content you might be interested in.
Подбирать для вас наиболее релевантный контент.
The claimant may annex to its statement of claim all documents he or she it deems relevant or may add a reference to the documents or other evidence he or she it will submit.
Истец может приложить к своему исковому заявлению все документы, которые он считает относящимися к делу, или может сделать ссылку на документы или другие доказательства, которые он представит в дальнейшем.
Joyce’s story is relevant for another reason, too.
История Джойс также актуальна и по другой причине.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung