Exemplos de uso de "replacing" em inglês com tradução "замена"

<>
I only wanted the alternator replacing. Я только хотел генератор в замене.
(i) varying or replacing the Agreement; (i) изменение или замену Договора;
Insert ", replacing the flame arrester " after " cleaning ". Включить ", замены пламегасителя " после " очистки ".
Replacing your Elite Wireless Controller or its parts Замена беспроводного геймпада Elite и его компонентов
Replacing these agreements with bilateral deals would take time. Замена этих соглашений новыми, двусторонними займёт время.
This information may help you avoid replacing a disc unnecessarily. Эти сведения могут помочь избежать выполнения ненужной замены диска.
There is also an added advantage in replacing CSR with PSR: В замене КСО на ЛСО есть также дополнительное преимущество:
It's unlikely that replacing the battery will fix the problem. Замена батареи едва-ли решит эту проблему.
Replacing traditional light switches with sensor switches in offices and meeting rooms замена обычных выключателей света на сенсорные в офисах и конференц-залах
But replacing private insurance with government insurance plans is far from optimal. Но замена частного страхования на государственные планы страхования далеко не является оптимальной.
You are replacing an address rewriting solution with an Edge Transport server. Замена решения перезаписи адреса с помощью пограничного транспортного сервера.
replacing austerity with a growth strategy, supported by a solidarity fund for stabilization; замена политики бюджетной экономии стратегией роста, поддерживаемого солидарным фондом стабилизации;
Moreover, simply replacing lost cells will not restore lost memories and cognitive skills. Более того, простая замена потерянных клеток не восстановит потерянную память и функции мозга.
Other officials advocate replacing multilateral trade deals with “fair and balanced” bilateral arrangements. Другие чиновники администрации отстаивают идею замены многосторонних торговых отношений «справедливыми и сбалансированными» двусторонними соглашениями.
Replacing biomass sources by less destructive energy supplies has thus become increasingly urgent. Замена биомассы менее пагубными источниками энергии становится насущной задачей.
Anything crucial that needs replacing gets fixed as part of the base purchase price. В базовую цену входит замена вышедших из строя ключевых деталей.
Replacing this oil at market prices could cost more than $600 million a year. Замена этой нефти на нефть, продаваемую по рыночным ценам, обойдется Иордании в 600 миллионов американских долларов в год.
Replacing permanent contracts with open-ended “continuing appointments”, as previously recommended to the General Assembly. замены постоянных контрактов бессрочными «непрерывными назначениями», как это ранее рекомендовано Генеральной Ассамблее;
Moreover, Trump and congressional Republicans are learning that replacing Obamacare is easier said than done. Кроме того, Трамп и конгрессмены-республиканцы вдруг поняли, что проще рассуждать о замене Obamacare, чем реально это делать.
Illusions of a special relationship with the US replacing the influence of Europe are mistaken. Иллюзии по поводу возможной замены влияния Европы особыми отношениями с США – это ошибка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.