Exemplos de uso de "residence" em inglês com tradução "проживание"
Traduções:
todos1254
проживание432
жительство418
резиденция73
местожительство51
дом45
жилье29
место пребывания19
местопребывание7
местонахождение6
outras traduções174
Dependent residence status and preventing sham marriages
Статус проживания в качестве иждивенца и предупреждение фиктивных браков
State — area (region, territory, state, etc.) of residence;
Область — область (регион, край, штат и так далее) проживания;
Population distribution in Asia, by area of residence, 2000
Распределение населения в Азии по районам проживания, 2000 год
The Chief Surveyor took up residence in Asmara on 15 November 2001.
Главный топограф прибыл к месту проживания в Асмэре 15 ноября 2001 года.
In places of residence and employment interviews may be recorded in official notebooks.
Допросы, проводимые в местах проживания и работы, могут записываться в официальных записных книжках.
Nationals of Austria and persons who have been granted permanent residence in Austria;
граждане Австрии и лица, которым предоставлено право на постоянное проживание в Австрии;
You are responsible for taxation liabilities, if any, in your country of residence.
В случае если в вашей стране проживания налоги взимаются, вы несете ответственность за их уплату.
Ms. Hayashi asked whether the restrictions on area of residence applied to women refugees.
Г-жа Хаяси спрашивает, применяются ли в отношении женщин-беженцев ограничения, касающиеся района проживания.
It was stressed that temporary and permanent residence permits should be given to victims.
Подчеркивалось, что потерпевшим следует предоставлять разрешения на временное и постоянное проживание в стране.
Security of residence in countries of destination may thus promote either return or circulation.
Таким образом, гарантия проживания в стране назначения может содействовать возвратной или циркулирующей миграции.
The Supreme Court of Ireland has addressed the requirement of lawful (or ordinary) residence.
Верховный суд Ирландии рассматривал требование в отношении законного (или обычного) проживания.
Access to shelter and temporary residence permission for foreign trafficking victims during the investigation period.
доступ в приюты и временные разрешения на проживание для жертв торговли детьми-иностранцами в период проведения расследования.
It was further stressed that temporary and permanent residence permits should be given to victims.
Подчеркивалось также, что потерпевшим следует предоставлять разрешения на временное и постоянное проживание в стране.
Residence at The Hague needs to be demonstrated through proof of property lease or ownership.
Факт постоянного проживания в Гааге подтверждается документом об аренде недвижимости или владении ею.
Mortality was also associated with proximity of the residence to major roads and traffic intensity.
Показатель смертности увязывался также с удаленностью мест проживания от крупных автомагистралей и интенсивностью дорожного движения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie