Exemplos de uso de "served" em inglês com tradução "служить"
Traduções:
todos3782
служить1477
работать342
послужить331
обслуживать280
подавать150
управлять143
помогать129
проходить службу36
вручать27
выполнять роль25
нести службу20
отсиживать18
находиться на службе12
снабжать9
накрывать на стол7
кормить4
служащий4
сервировать3
outras traduções765
God bless these brave souls who served so selflessly.
Бог благословил этих смельчаков которые служили так самозабвенно.
It has served America’s interests well ever since.
С тех пор такая ситуация неизменно служит американским интересам.
I have served her as priestess, sorceress, and healer.
Я служила ей, как жрица, волшебница и целительница.
Wells served with Marie's husband, Marine Sergeant Randy Hollister.
Уэллс служил вместе с мужем Марии, морпехом Рэнди Холлистером.
This served to justify the premium placed on female chastity.
Подобное мнение служило оправданием требования сохранения женского целомудрия.
During Mubarak's rule, these courts served to suppress opposition.
Эти суды в период власти Мубарака служили для подавления оппозиционеров.
Spires makes a big deal about having served in Afghanistan.
Спайрс постоянно трубит о том, как он служил в Афганистане.
Essentially these factors served to identify “safe” places to bid/offer.
По существу эти факторы служили для идентификации «безопасных» мест покупки или продажи.
Serfdom, indenture, slavery, and the caste system all served this end.
Крепостное право, ученичество, рабство и кастовая система все они служили именно для этого.
Of course, QE and ultra-low interest rates served a purpose.
Разумеется, QE и ультранизкие процентные ставки служили определенной цели.
Chinese interests are served by a Middle East marked by regional cooperation.
Региональное сотрудничество на Ближнем Востоке служит интересам Китая.
Yeah, that gives us 14 candidates that served while Newbury was active.
Да, это даёт нам 14 кандидатов, которые служили в то же время, что и Ньюбери.
Denmark, for example, once served as a model for labor-market reform.
Дания, например, служила в качестве модели для реформы рынка труда.
Belief in vampires in Eastern European societies served its own historical purposes:
Вера в вампиров в восточноевропейских обществах служила собственным историческим целям:
But how is the cause of truth served by prohibiting Holocaust denial?
Но как запрет на отрицание Холокоста служит делу правды?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie