Exemplos de uso de "solidest" em inglês com tradução "чистый"

<>
Solid gold cufflinks, Bulgari watches. Запонки из чистого золота, Болгарские часы.
That's what I call solid undercover work. Вот что я называю "чистая работа под прикрытием".
Ladies and gentlemen, this trophy is solid gold and fully inscribed. Дамы и господа, эта скульптура из чистого золота с дарственной надписью.
I guess Michael's little agreement that Vaughn would steer clear wasn't quite as solid as he thought. Думаю Майкл согласится, что Вон не всегда старается оставить свои руки чистыми, как он считал раньше.
He knows of my love for the Savior, so he commissioned artisans in Taxco to custom carve for me this statue in solid gold. Он знает, что я люблю Спасителя Поэтому он нанял мастеров в Такско чтобы они сделали эту статую для меня из чистого золота.
The firm’s financials look solid — it has a 2.03 current ratio and $236 million in net current assets vs. $219 million in long-term debt. Финансовые документы компании выглядят убедительно – у нее текущее отношение P/E 2.03 и 236 миллионов долларов чистых текущих активов против 219 миллионов долларов долгосрочной задолженности.
IRENA is solid proof that our world has the will to turn away from the carbon-clogged past and to fuel a clean, prosperous future that both developed and developing countries can enjoy. IRENA - убедительное доказательство того, что наш мир имеет желание отвергнуть заполненное углекислым газом прошлое и обеспечить топливом чистое процветающее будущее, которым будут наслаждаться как развитые, так и развивающиеся страны.
This paper concludes that in European and North American markets, the coal industry must learn how to better employ environmental markets to preserve market share and to manage the environmental consequences of associated emissions, effluent, and solid waste. В настоящем документе делается вывод о том, что на европейском и североамериканском рынках угольная промышленность должна научиться лучше использовать рынки экологически чистых продуктов для сохранения своей рыночной доли и управления экологическими последствиями образующихся в ней выбросов, стоков загрязненных вод и отвалов.
Their legitimacy comes both from the process by which they are selected and the provision of what citizens universally proclaim they want: solid infrastructure, clean air and water, ease of doing business, good schools and decent housing, freedom of expression, and employment opportunities. Их легитимность складывается как из процесса их избрания, так и обеспечения всего того, что желают граждане во всем мире: надёжная инфраструктура, чистые воздух и вода, простота ведения бизнеса, хорошие школы, достойное жильё, свобода слова, перспективы трудоустройства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.