Exemples d'utilisation de "speaking" en anglais

<>
That boy is speaking English. Тот мальчик говорит по-английски.
Maybe the occasional speaking engagement. Возможно, время от времени буду выступать на конференциях.
Who is she speaking to? С кем она разговаривает?
In short, speaking up has never required more courage. Коротко говоря, высказывание своего мнения никогда не требовало большего мужества.
His blunt speaking caused offence. Его тупые разговоры были оскорбительны.
Sergeant, they're speaking pretty highly of First Recon at division headquarters. Сержант, Они очень хорошо отзываются о Первом Разведывательном в штабе дивизии.
Two factors, generally speaking, are behind this situation: the illegal exploitation of natural resources in conflict areas, and the illicit trade in small arms and light weapons. В целом можно отметить, что такое положение объясняется двумя факторами: незаконной эксплуатацией природных ресурсов в зонах конфликтов и незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями.
No one said, "Get him a coach in speaking." Никто не сказал: "Давайте найдем ему репетитора по ораторству"
That's the Devil speaking." Это говорит Дьявол".
Speaking in 1952 - prior to independence - Kenyatta said: Выступая в 1952 году - еще до получения независимости - Кениатта сказал:
And stop speaking like that. и перестань так разговаривать.
Perhaps it will stop when the international community starts speaking out against the Dominican Republic's discriminatory policies. Возможно, она остановится, когда международное сообщество начнет высказываться против дискриминационной политики Доминиканской Республики.
Speaking in public makes me nervous. Разговор в общественных местах заставляет меня нервничать.
Then after a while of not speaking to me, they'll act like they're doing me a favor by having me explain to them exactly why I'm making the decision to be gay. А потом через какое-то время, пока они со мной не общались, они бы стали вроде как делать мне одолжение и требовать объяснений, почему я приняла решений стать лесби.
Clothes, hair, speaking style, likeability. Одежду, причёску, манеру говорить, привлекательность.
Speaking at a conference in Berlin, Shuvalov said the following: Выступая на конференции в Берлине, Шувалов сделал следующее заявление:
With whom am I speaking? С кем я разговариваю?
But Barghouti has begun speaking out from his jail cell on the political situation, and his presence is growing. Но Баргхути начал из своей камеры высказываться на тему политической ситуации, и его присутствие ощущается все сильнее.
The crisis has demonstrated that we need this plain speaking. Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор.
She detests speaking in public. Она ненавидит говорить на публике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !