Exemplos de uso de "spoiling" em inglês

<>
We worry that IM, texting, Facebook are spoiling human intimacy, but Stefana Broadbent's research shows how communication tech is capable of cultivating deeper relationships, bringing love across barriers like distance and workplace rules. Hac беспокоит, что чувство человеческой близости испорчено системами мгновенных сообщений, SMS, и Facebook'oм, но исследования Стефаны Бродбент показывают, что современные средства связи способствуют более глубоким отношениям, помогают пронести любовь сквозь преграды расстояний и рабочих графиков.
I noticed she's got a few new sores, didn't want it spoiling her holiday. Я заметил, что у нее есть пара пролежней, а я не хотел портить ей праздник.
But embassador, you're spoiling us! Но посол, вы балуете нас!
Don't want pests spoiling our beautiful manor house, do we? Мы же не хотим, чтобы грызуны попортили наше поместье?
You don't want them spoiling that view With their campers and their screaming babies, And their $5 beach chairs. Вы просто не хотите, чтобы они портили вам вид, со своими фургонами, кричащими детьми и стульями за 5 долларов.
Godrej's engineers observed that if the objective was only to keep food from spoiling, and not necessarily to make ice, it would be sufficient if the refrigerator cooled to a few degrees above zero centigrade. Инженеры компании Godrej заметили, что если цель - лишь предотвратить порчу пищи, а не создать лёд, было бы достаточно, если бы холодильник охлаждался до нескольких градусов выше 0°С.
How do we spoil it? Как же мы испортили его?
You're a spoiled brat. Ты - избалованный ребенок.
It only spoils the darkness. Он только портит темноту.
Then you're gonna lay down and be spoiled and put off proving what else you can do until after you've popped out this kid. Тогда вы будете лежать и вас будут баловать и вы не будете доказывать на что ещё вы способны пока этот ребёнок из вас не выпрыгнет.
Kiwi crying over spoiled milk? Киви плачет из за испорченного молока?
I'm not a spoiled brat. Я не избалованный ребёнок.
Well how do we spoil anything? Так же, как мы портим все что угодно?
Mama's boy has gotten spoilt. Испорчен маменькин сынок.
Don't be a spoiled snot. Не будь избалованным сопляком.
Please, let's not spoil a beautiful dinner. Пожалуйста, давай не будем портить прекрасный обед.
Beastly weather like this can spoil anything. Такая ужасная погода может испортить все что угодно.
You're talking like a spoiled child. Кюре полагает, что слышит речь избалованного ребёнка.
And a mooch spoils my princess' special day. И слюнтяй портит особый день моей принцессы.
Did I spoil your good looks madam? Я испортил Вашу симпатичную внешность, мадам?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.